Results 1 to 10 of 10

Thread: Sentences

  1. #1
    Hanna
    Guest

    Sentences

    I can't work out how to say "sentences" in Russian.
    I want to say things like:

    Simple sentences
    Basic sentences
    Gramatically complicated sentences
    Easy sentences
    Long sentences

    Can you help?

  2. #2
    Завсегдатай chaika's Avatar
    Join Date
    May 2003
    Location
    Чапелхилловка, NC USA
    Posts
    1,987
    Rep Power
    16

    Re: Sentences

    Wow, could you be any vaguer? I would buy a textbook, which will start with one of the two simplest sentences there can be.

    Утро. It is morning.
    Я -- студентка. I am a student.

    What exactly was it you were wanting? I mean you can't get a complex sentence unless you know the simple ones.

    The basic structure is (adjective(s)) + subject + (adverb(s)) + verb + (adjs.) + objects.
    Большая утка быстро съела зерно. The big duck quickly ate the kernel of corn.

    For objects, generally indirect object precedes direct, e.g. Dick gave Jane the book.

    Now for a quiz. Can you identify which words represent the parts of a sentence --

    Гло́кая ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра и кудря́чит бокрёнка.

    (Hint: it's a compound sentence consisting of two clauses linked by и 'and', but both having the same subject).

    Hope you enjoyed this!

    Edit to fix быстро and add:
    And this can be translated into other languages, even Swedish! http://arno1251.livejournal.com/301421.html

  3. #3
    Властелин Medved's Avatar
    Join Date
    Dec 2009
    Location
    Wonderland of Russia
    Posts
    1,202
    Rep Power
    23

    Re: Sentences

    Гло́кая ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра и кудря́чит бокрёнка.
    AAaaHahaha!
    Cool.
    (Hint: it's a compound sentence consisting of two clauses linked by и 'and', but both having the same subject).
    Another hint: do not try to look up these words over dictionaries...

    Большая утка выстро съела зерно.
    Большая утка быстро склевала зёрнышко.

    Съела зерно sounds here like зерно is a substance or a material (non quantifiable).
    But for "the kernel of corn" зёрнышко sounds way better and склевала (клевать) is a standard word for birds' eating.
    I assume though you used those to make it easier for Johanna. I use the same technique very often.

    Simple sentences
    Basic sentences
    Gramatically complicated sentences
    Easy sentences
    Long sentences
    Простые предложения
    Базовые/основные предложения (if you mean "basic" in the meaning of "something simple for a beginner" then the adjective will be "простые" as well)
    Грамматически сложные предложения
    Простые предложения
    Длинные предложения

    http://lingvo.yandex.ru/en?os=translati ... anslate=on
    Another month ends. All targets met. All systems working. All customers satisfied. All staff eagerly enthusiastic. All pigs fed and ready to fly.

  4. #4
    Старший оракул Seraph's Avatar
    Join Date
    Apr 2010
    Posts
    782
    Rep Power
    14

    Re: Sentences

    ...

  5. #5
    Старший оракул CoffeeCup's Avatar
    Join Date
    Feb 2009
    Location
    Snowbearia
    Posts
    902
    Rep Power
    10

    Re: Sentences

    Quote Originally Posted by Johanna
    I can't work out how to say "sentences" in Russian.
    I want to say things like: Grammatically complicated sentences
    Sentence = предложение (in Russian "предложение" has also another meaning :"offer", "proposition", "suggestion")

    Grammatically complicated sentences. = Грамматически сложные предложения.
    So Long, and Thanks for All the Fish

  6. #6
    Hanna
    Guest

    Re: Sentences


    Oops I really confused people. I meant the ACTUAL WORD "sentences". Hence the quotation marks!

    I wanted to say it here: http://rhinospike.com/language/rus/

    Luckily Eugene and CoffeeCup understood my question!
    Thanks for the translations!

    But Chaika's answer was fun too!



    "Having a laugh" = not being serious or making fun of something.

    Example: Are you serious about wanting to spend your summer holiday in Chernobyl, or are you just having a laugh?
    "I think you're just having a laugh at me!"!

  7. #7
    Завсегдатай chaika's Avatar
    Join Date
    May 2003
    Location
    Чапелхилловка, NC USA
    Posts
    1,987
    Rep Power
    16

    Re: Sentences

    Johanna, a thousand pardons! I totally missed what you were asking. But anyway, you have learned a famous Russian sentence that means absolutely nothing but is totally grammatical! Kind of like our 'Twas brillig and the slithy toves did gyre and gimble in the wabe.

  8. #8
    Завсегдатай Basil77's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Moscow reg.
    Posts
    2,549
    Rep Power
    16

    Re: Sentences

    Quote Originally Posted by chaika
    Kind of like our 'Twas brillig and the slithy toves did gyre and gimble in the wabe.
    Russian translation of "Jabberwocky":

    Варкалось. Хливкие шорьки
    Пырялись по наве.
    И хрюкотали зелюки
    Как мюмзики в мове.

    О, бойся Бармаглота, сын!
    Он так свирлеп и дик,
    А в глуще рымит исполин —
    Злопастный Брандашмыг!

    Но взял он меч, и взял он щит,
    Высоких полон дум.
    В глущобу путь его лежит,
    Под дерево Тумтум.

    Он стал под дерево и ждёт,
    И вдруг граахнул гром —
    Летит ужасный Бармаглот
    И пылкает огнём!

    Раз-два, раз-два! Горит трава,
    Взы-взы — стрижает меч.
    Ува! Ува! И голова
    Барабардает с плеч!

    О светозарный мальчик мой!
    Ты победил в бою!
    О храброславленный герой,
    Хвалу тебе пою!

    Варкалось. Хливкие шорьки
    Пырялись по наве.
    И хрюкотали зелюки
    Как мюмзики в мове.
    Please, correct my mistakes, except for the cases I misspell something on purpose!

  9. #9
    Старший оракул Seraph's Avatar
    Join Date
    Apr 2010
    Posts
    782
    Rep Power
    14

    Re: Sentences

    Замечательно! Спасибо большое. Изучаю это.

  10. #10
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    May 2010
    Posts
    22
    Rep Power
    7

    Re: Sentences

    В этом стихотворении
    больше половины слов
    выдуманы автором.

    Эти слова - просто звук
    для картинки,
    которую вы можете представить
    у себя в голове.

    Fields, some noises around...

    Evening - варкалось
    Хливкие шорьки - something like a fantasy creatures
    ...
    И хрюкотали зелюки - try to reproduce a frogs song. This sound looks like "хрюкотали"

    как мюмзики в мове - как мыши в траве

    в мове - в траве (простое созвучие, sound equals)

    мюмзики - мыши, something little, fast and hidden like mouse.

    etc...

Similar Threads

  1. A few sentences
    By Zubr in forum Translate This!
    Replies: 4
    Last Post: March 7th, 2009, 07:57 PM
  2. Some sentences..
    By Dimitri in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 3
    Last Post: February 14th, 2007, 09:13 PM
  3. Two Sentences
    By Julienovich in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 7
    Last Post: December 6th, 2006, 08:01 PM
  4. two sentences
    By sperk in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 3
    Last Post: August 31st, 2006, 03:12 PM
  5. A few sentences
    By maati in forum Translate This!
    Replies: 22
    Last Post: October 9th, 2003, 06:57 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary