Results 1 to 8 of 8

Thread: Прочитайте и исправьте

  1. #1
    Новичок
    Join Date
    Apr 2009
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Прочитайте и исправьте

    Привет всем, кто учит русский язык!

    Я вас прошу прочитать поэму, которую я написала на английском языке(я русская) и отметить ошибки лексические или грамматические. Но больше всего интересует как вам сама поэма. Вопрос к native speakers. Я в свою очередь могу вам помочь с русским.

    Don't hate me for my faultiness

    I'm not the one you wished to love

    Too many times I've done things wrong

    And pain is punishment that I deserve...


    Forgive me for my heartlessness

    I've said the words you shouldn't hear

    But sometimes angels lose their wings

    They cry, they're ready to ruin...

  2. #2
    DDT
    DDT is offline
    Завсегдатай DDT's Avatar
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    I have given up the Gambling, the Wine and the Cows!.. I'm back now! ....nope Im gone again!
    Posts
    3,364
    Rep Power
    13

    Re: Прочитайте и исправьте

    I see no mistakes in your poem.
    Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce

  3. #3
    Новичок
    Join Date
    Apr 2009
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Re: Прочитайте и исправьте

    ddt, thanks for the comment

  4. #4
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Apr 2009
    Location
    The USA
    Posts
    43
    Rep Power
    7

    Re: Прочитайте и исправьте

    Здравствуйте!
    Я тоже русская, поэтому о Вашем английском судить не берусь. Хотя я согласна, ошибок не видно. Очерь сильное чувство вложено, что в поэзии главное, и Вы, видимо, достаточно хорошо владеете языком, чтобы своё чувство отразить. Я бы, может, поработала ещё над рифмой, но это трудно, когда пишешь на чужом языке.
    Я потому ещё заинтересовалась, что сама пытаюсь писать стихи по-английски и переводить кое-что, Есенина даже...
    "Меньше малого довольно, чтобы сердце взволновать; больше самого большого надо, чтоб его разбить."
    Anne Brontё, "Agnes Grey"

  5. #5
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Mar 2009
    Posts
    54
    Rep Power
    7

    Re: Прочитайте и исправьте

    Is it correct to say: "He works here not so much for money as for pleasure"?
    Он здесь работает не столько из-за денег, сколько ради удовольствия.

    Thanks in advance.

  6. #6
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Apr 2009
    Location
    Pittsburgh, USA
    Posts
    37
    Rep Power
    7

    Re: Прочитайте и исправьте

    That sounds fine to me, you could also say "but for pleasure".

  7. #7
    Почтенный гражданин Martin Miles's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Моя страна - мир
    Posts
    444
    Rep Power
    7

    Re: Прочитайте и исправьте

    I like the line: Sometimes angels lose their wings. It's original, I think, and expressive.

    "Faultiness" sounds strange the way you use it. You could better say: Don't hate me for my flaws/faults/imperfections. Faulty/faultiness is used for objects (tools) or for reasoning ('faulty logic') but not to describe people.

    I think 'to ruin' is a transitive verb, so you need to say what it is that the angels are ready to ruin. However you might be using ruin as a noun in which case you should say 'heading/headed to ruin'.

    Keep writing your poems in English. I once tried writing Russian poetry but never got very far. Maybe I will try again.
    Девушка - лoвушка.

    Пожалуйста, кто-то скажи мне, есть ли ошибки где-то.

  8. #8
    Новичок
    Join Date
    Oct 2009
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Re: Прочитайте и исправьте

    This poem is beautiful. It`s as flight of soul!
    I'm not the one you wished to love

    Too many times I've done things wrong

    And pain is punishment that I deserve...

    I`ve fallen in love at this lines

Similar Threads

  1. Пожалуйста, исправьте ошибки.
    By Martin Miles in forum Говорим по-русски
    Replies: 22
    Last Post: February 13th, 2010, 12:58 AM
  2. Replies: 9
    Last Post: June 5th, 2008, 07:51 PM
  3. исправьте, пожалуйста
    By basurero in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 17
    Last Post: January 9th, 2006, 01:09 PM
  4. conditional use - style - исправьте
    By krobatshov in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 5
    Last Post: September 16th, 2005, 06:06 PM
  5. Кто - Тот \\ исправьте
    By krobatshov in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 2
    Last Post: September 16th, 2005, 01:19 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary