Hello,
Here's what they say in the lesson.
Thank you,
Scott
Hello,
Here's what they say in the lesson.
Thank you,
Scott
"Я работал в компании Gillette." (вместо Gillette он что-то странное произносит, но не будем придираться )
"компании" is g.c. of "компания".
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
It's the prepositional case of Компания.Originally Posted by Оля
Россия - Russia
В России - In Russia (prepositional)
Компания - Company
В комнании - In a/the company
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
Сказал ли он "там" в конце записи?
Ах вот, в чем делоOriginally Posted by basurero
Оказывается, это слово "там"
А мне послышалось "Я работал в компании Жилетта"
Да, basurero, слово "там" он произносит.
Возможно, я ошиблась, определяя падеж, но в данном случае g.c. и p.c. звучит одинаково ("компании").Originally Posted by TATY
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Зачем он проихносит "там" в конце??? Бред какой-то получается...Originally Posted by basurero
Thank you all for the help.
Scott
Да, действительно, не по-русски как-то.Originally Posted by Chuvak
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Мне тоже послышалось "Жилетта". А если он просизности слово "там", то встаёт вопрос: кто пишет тексты диалогов для Pimsluer?
I heard "Gillette там"
There is not company called Жилетта.
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
Это мы знаем!Originally Posted by TATY
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Он по ошибке произносит имя компани "Жилетта". Слово "там" он вообще не говорит.
~ Мастерадминов Мастерадмин Мастерадминович ~
No, there is a definate pause after Gillette.Originally Posted by MasterAdmin
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
Он просто произносит по слогам "Жилет-та"Originally Posted by TATY
Придёт весна и мы раскроем окна..
Айда на встречу друг другу!
Придёт весна и яркое солнце
Растопит лёд старых обид глупых.
so "Я работал в компании Жилет там" couldn't be translated as
"I worked at the Gillette company there"? (Perhaps he could have prefixed it with something like "Когда я жил в Москве...")
tdk
If you say it like this then you should move "там" to the beginningOriginally Posted by tdk2fe
"Там я работал в компании Жилет". Otherwise it sounds strange.
"Я работал в компании Жилет там" only makes sense if you want to emphasize that you worked "there and nowhere else". In this case "там" is stressed.
~ Мастерадминов Мастерадмин Мастерадминович ~
Лучше всего звучит "Я работал там в компании Жилет"
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
To me it sounds like
He is in the street talking to someone
And says "I worked for the company Gillette, there" (points to building where he worked)
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
TATY, тогда должна быть совсем другая интонация.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Может быть, он умственно отстал и поэтому не умеет правильно произносить слова.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |