Page 5 of 48 FirstFirst ... 3456715 ... LastLast
Results 81 to 100 of 959

Thread: "La Strada" di Fellini - i sottotitoli

  1. #81
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Vbar
    Si, lo conosco, ma non sapevo proprio che egli e' "Бенционович".
    Wikipedia docet
    Non e' questo, sono sicura che quasi nessuno non lo sa, perche' conosciamo i scrittori contemporani solo per il nome (имя) e per il cognome (фамилия). Lo stesso e' con i attori, i registi... Tutti conoscono il nome "Григорий Остер". "Бенционович" lo conoscono solo i suoi conoscenti e parenti. Inoltre il patronimico "Бенционович" e' piuttosto singolare e non ognuno puo memorizzarlo (e perche'?)

    Posso chiederti di recitarlo molto lentamenmte?
    Mi pare che recitavo mooooolto lentamente!
    Va bene, io cerchero' di recitare piu' lentamente.

    Ho trovato uno sbaglio nel tuo post :P
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  2. #82
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Posts
    600
    Rep Power
    12
    Si, appena!
    E' un po' troppo telegrafico.. Forse e' meglio: l'ho appena ricevuto, oppure "[i]S

  3. #83
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Posts
    600
    Rep Power
    12
    Non e' questo, sono sicura che quasi nessuno ___ lo sa, perche' conosciamo gli scrittori contemporani solo per il nome (имя) e per il cognome (фамилия). Lo stesso e' con gli attori, i registi... Tutti conoscono il nome "Григорий Остер". "Бенционович" lo conoscono solo i suoi conoscenti e parenti. Inoltre il patronimico "Бенционович" e' piuttosto singolare e non tutti possono memorizzarlo (e perche'?)
    Quando avrai letto la "mia creazione" stile Остер puoi dirmi che errori ho fatto ?

    Posso chiederti di recitarlo molto lentamenmte?
    Mi pare che recitavo mooooolto lentamente!
    Va bene, __ cerchero' di recitare piu' lentamente.
    Grazie
    Ho trovato uno sbaglio nel tuo post :P
    Il tuo italiano sta migliorando (a parte i congiuntivi, che anche gli italiani non sanno usare molto bene), il mio, invece, almeno quando devo scrivere in questo editor del forum, comincia ad essere un po' impreciso...

  4. #84
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Vbar
    Quando avrai letto la "mia creazione" stile Остер puoi dirmi che errori ho fatto?
    Certo!

    Quote Originally Posted by P247
    5 - Сколько весит тиранозавр, если известно, что его вес равен весу динозавра с утра плюс половина его собственного веса?

    Они - дети динозаврa, которого мы встретили в задаче 247.

    1 - Сколько они весят, если сумма их веса равна 20 /двадцати - qui il dativo/ кг (или тоннам?), и разница в их весе равна 4 /четырём/ кг (т)? (oppure: ...и один из них тяжелее другого на 4 /четыре - il nominativo/ кг)

    несколько лет спустя ...

    2 - Сколько они весят несколько лет спустя, если разница в их весе равна 10 /десяти/ кг, а общая сумма их веса составляет 35 /тридцать пять/ кг?
    E a proposito, non comprendo perche' bisogna dire "страдающий запором динозавр". Non mi pare che e' uno scherzo buono, inoltre non porta alcuna informazione per la problema...
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  5. #85
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Ecco i file:
    http://www.amelina.by.ru/audio/

    evklid_1.wav e evklid_2.wav
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  6. #86
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Posts
    600
    Rep Power
    12
    Ecco __ i file:
    Grazie per la registrazione
    Purtroppo funziona solo Evklid2
    Evklid1 mi manda nella pagina BY.RU con il messaggio di errore “403. Доступ закрыт”
    Intanto cerco di imparare a memoria Evklid2.
    Hai una pronuncia molto chiara ed

  7. #87
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Vbar
    Purtroppo funziona solo Evklid2
    Evklid1 mi manda nella pagina BY.RU con il messaggio di errore “403. Доступ закрыт”
    Uhm, che strano... Penso che sia un'interruzione temporanea. Per me il site funziona adesso anche molto male. E' strano.

    [quote=Vbar]разница в их весе равна 4 si pu
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  8. #88
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Posts
    600
    Rep Power
    12
    Penso che sia un'interruzione temporanea. Per me il sito funziona adesso, anche __ se molto male. E' strano.
    S

  9. #89
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    [quote=Vbar]Quando registrerai qualche frasetta o parola tipo "ramo, lago,Como..."?
    L'ascolter
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  10. #90
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Posts
    600
    Rep Power
    12
    E' fatto!

    La' c'e' anche un file - "petrarca"... Ma mi pare che la prununcia (refuso)in questa registrazione non sia buona, cosi' volevo cercare di recitare un verso italiano - e' molto difficile per me. Non sono sicura di avrlo fatto bene ...


    P.S. Spero che Euclide gia' lavori?...
    Purtroppo si apre solo il file delle”o”.
    Per Evclid1 e Petrarca ricevo il solito messaggio di errore.Mi spiace molto, soprattutto per Petrarca.
    Prova a cancellarli e a caricarli nuovamente (o mandameli per posta; tu riesci a creare dei file wav molto leggeri. Ma come fai?)

    Quindi , ti parler

  11. #91
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Vbar
    Prova a cancellarli e a caricarli nuovamente
    L'ho fatto. E ti ho mandato anche un messaggio privato. Se non riuscerai a caricare i file, li mandero' per e-mail.

    Quote Originally Posted by Vbar
    tu riesci a creare dei file wav molto leggeri. Ma come fai?)
    E tu riesci a creare dei file wav molto pesanti. Come fai?))
    Prima usavo un telefono cellulare (la' c'era un dittafono), e i file erano anche leggeri, ma adesso uso un ... mp3-riproduttore? (mp3-player) con un dittafono.

    [quote=Vbar]Tutte le “o” sono pronunciate benissimo e, quando far
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  12. #92
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Posts
    600
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by Vbar
    Prova a cancellarli e a caricarli nuovamente
    L' ho fatto. E ti ho mandato anche un messaggio privato. Se non riuscerai a caricare i file, li mandero' per e-mail.
    No, purtroppo ricevo il solito messaggio.

    E tu riesci a creare dei file wav molto pesanti. Come fai?))
    Prima usavo un telefono cellulare (la' c' era un dittafono), e i file erano anche leggeri, ma adesso uso un ... mp3-riproduttore?(va bene, ma usiamo anche noi l'inglese) (mp3-player) con un dittafono
    .
    Io uso il software Audacity che crea file un po' pesanti: dovrei convertirli in file mp3, ma, a volte ottengo file "corrotti".

    Temo che quando ascoltanno il file "petrarca", comprenderanno che si sbagliano
    Beh, aspettiamo prima di giudicare ...
    Aspetto il tuo "petrarca"

  13. #93
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Vbar
    Aspetto il tuo "petrarca"
    Te l'ho mandato su gmail.com

    (anche su alice.it, ma la email e' tornata con uno "sbaglio")
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  14. #94
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Posts
    600
    Rep Power
    12
    Te l'ho mandato su gmail.com
    Ricevuti e salvati
    Ascolter

  15. #95
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Posts
    600
    Rep Power
    12
    Hai scelto una poesia abbastanza difficile da leggere (e da capire) anche per un italiano (medio).
    Prime impressioni.
    Chi recita non

  16. #96
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Vbar
    Hai scelto una poesia abbastanza difficile da leggere (e da capire) anche per un italiano (medio).
    Cosi' nel mio manuale ci sono solo due poesie (una di Dante e una di Petrarca). Il resto sono canzoni.

    Si, so che molti degli accenti non sono corretti - ma pensavo che fosse necessario per il metro. Ancora so che per i versi latini e' solito. Certo che se lo leggessi come prosa, metterei gli accenti meglio

    Quote Originally Posted by Vbar
    Ma, scusa, oltre a tutto il resto, hai studiato anche recitazione? Riesci ad adattare la voce (tono, ritmo) molto bene al tipo di testo che stai recitando.
    Davvero e' possibile da imparare a recitare?.... (А разве этому можно научиться?) Mi pare che sia possibile solo saperlo...

    I versi russi li leggo molto meglio...


    P.S. Per favore, non far sentire questa registrazione a tuoi colleghi - e' troppo male, posso recitare in italiano anche meglio!
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  17. #97
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Posts
    600
    Rep Power
    12
    Cosi', nel mio manuale ci sono solo due poesie (una di Dante e una di Petrarca). Il resto sono canzoni.

    Si, so che molti degli accenti non sono corretti - ma pensavo che fosse necessario per il metro. So anche che per i versi latini e' la stessa cosa . Certo che se lo leggessi come prosa, metterei gli accenti meglio
    Ti ho appena spedito una registrazione "petrarca2.wav" abbastanza leggera.

    Davvero e' possibile da imparare a recitare?.... (А разве этому можно научиться?) Mi pare che sia possibile solo saperlo...
    Puo' essere una dote naturale( il tuo "saperlo"), ma esistono corsi di recitazione per attori o anche oratori.
    I versi russi li leggo molto __meglio...
    Da internet ho scaricato una poesia di Puskin che parla della liberazione di un uccellino; mi piace molto ma la recitazione mi pare un po' esagerata (troppo enfatica, teatrale). Magari, un giorno mi manderai la tua versione....

    P.S. Per favore, non far sentire questa registrazione a tuoi colleghi - e' troppo male, posso recitare in italiano anche meglio!
    D'accordo. ho il massimo rispetto della privacy

  18. #98
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Vbar
    Ti ho appena spedito una registrazione "petrarca2.wav" abbastanza leggera.
    Grazie. Molto interessante. La' non si rispetta del tutto la metrica. E' molto strano per me, perche' i versi russi senza una metrica non sono possibili. Ma questo uomo recita la poesia come se fosse prosa.

    Quote Originally Posted by Vbar
    Puo' essere una dote naturale( il tuo "saperlo"), ma esistono corsi di recitazione per attori o anche oratori.
    Non abbiamo tali corsi oppure ne abbiamo molto pochi e non sono popolari.

    Quote Originally Posted by Vbar
    Da internet ho scaricato una poesia di Puskin che parla della liberazione di un uccellino; mi piace molto ma la recitazione mi pare un po' esagerata (troppo enfatica, teatrale).
    "della liberazione di un uccellino"... Non capisco di quale poesia parli. Puoi mandarmi questa registrazione?


    P.S. Sempre peno quando cerco di dire in italiano quello che e' in tedesco "bei uns" e in russo "у нас". Come posso dirlo in italiano?
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  19. #99
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Vbar
    Un’ultima cosa : in “параллельную” della tua registrazione non riesco a sentire la parte finale “-ную”
    Mi dimenticavo quasi di questo!
    Allora non so perche' non lo senti - mi pare che pronuncio "-ную" abbastanza chiaro... Ma puoi credermi, nel discorso veloce sarebbe piu' indistinto.
    Se pensi che lo pronunciamo come "nu iu", allora non e' vero: in una parola tanto lunga la "й" (...льну-й-у) quasi non si pronuncia. Con pi
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  20. #100
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Posts
    600
    Rep Power
    12
    Grazie. Molto interessante. La' non si rispetta del tutto la metrica. E' molto strano per me, perche' i versi russi senza un metro (meglio metrica)non sono possibili. Ma questo uomo recita la poesia come se fosse prosa
    Questi versi sono recitati da attori “ di nuova generazione” ; attori teatrali classici (come ad esempio Vittorio Gassman) reciterebbero poesie rispettando le regole della metrica
    Ti ho mandato alcuni file (leggeri) dove la recitazione non

Page 5 of 48 FirstFirst ... 3456715 ... LastLast

Similar Threads

  1. Replies: 14
    Last Post: March 24th, 2010, 04:03 PM
  2. Replies: 2
    Last Post: March 16th, 2010, 12:13 PM
  3. How to say "Bless our home" and "Happy Holidays" in Russian?
    By Ruby Daniels in forum How do you Say... in Russian?
    Replies: 5
    Last Post: December 19th, 2009, 03:29 PM
  4. Replies: 2
    Last Post: February 17th, 2009, 08:07 PM
  5. British "property" vs. "realty" or "
    By Propp in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 2
    Last Post: November 12th, 2003, 03:20 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary