Penso che se avrai scritto ragione, avro' alla fine ricordato come si scriva questa parola. :mrgreen:Quote:
Originally Posted by Vbar
E' оксюморон in russo.Quote:
un “ossimoro” (=оксиморон)
Proprio orrore. Ужас. Кошмар. :)Quote:
Beh, il gusto/sapore non era cattivo... , ma, a proposito, volevi dire “orrore” oppure “errore”
Of course, I didn't understand everything! My English is not at all that good as you imagine :)Quote:
Since I’m still under the effects of that dreary ice cream, I’ve just recorded two short passages from two famous English novels, and have sent them to you.
I hope you will understand everything (in any case you can retrieve the text on the Internet).
Non, non penso che fosse 'un italiano vero', :wink: ma penso che davvero fosse un origine italiano, isn't his name Italian, eh? ;)Quote:
ma non dimenticare che Mr. Baldini era un italiano... (vero)?
A proposito,
non ti pare che su questa foto
http://gurchenko.ru/foto/spb/spb2.jpg
l'attrice che ti e' nota somigli una famosa attrice italiana? :)