Come si suona la parola "mezzo"?
[metso] o [medzo]?
Il suono
Come si suona la parola "mezzo"?
[metso] o [medzo]?
Il suono
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
"Дз". Но, например, в "pizza" две z произносятся как "аццкий".
Про "пиццу" я знаю, я спрашивала именно про "mezzo"Originally Posted by detail
Grazie.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
правильно будет "come si pronuncia"Originally Posted by Оля
Это точно? Ведь по-русски можно сказать и "как произносится" (come si pronuncia), и "как звучит" (come si suona).Originally Posted by Lily
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
L’italiano vero .Originally Posted by Lily
О, ура!Originally Posted by Lily
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Come si pronuncia -> una parolaOriginally Posted by Оля
Come si suona -> uno strumento musicale (es. chitarra, violino, flauto etc.)
Quant'
Va bene, grazie
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Un cordiale saluto agli utenti del “Salotto italiano” e a tutto il Forum
- Оля asked a question that has brought to my mind the verse “Nel mezzo del cammin di nostra vita”.
The following link will give the opportunity to listen to the suono of the word “mezzo” and of
many others…
http://www.italica.rai.it/principali/da ... cantoI.htm
This is the voice of a famous actor who – undoubtly - speaks a very good italian. But here,
in northern Italy, we would pronounce “mezzo” a little softer , as in “zio”, “zero”. On the contrary we would pronounce “mazzo” (un mazzo di carte = a pack of playing cards, for example) hard as in “pizza”. A simple rule is found here
http://www.askoxford.com/languages/it/t ... unciation/
which is not always and everywhere respected.
- Some more remarks about suonare
Inferno – canto XXXIII
http://www.italica.rai.it/index.php?cat ... da=sisuona
………..
(80) del bel paese l
Ciao, Vittorio!
Grazie per la tua risposta
Sei italiano?
Provero' a collocare qui il mio suono "z"
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Hai una pronuncia veramente buona!
Complimenti!
Fra qualche mese spero di trovare il coraggio di inserire qualcosa in russo.
Magari qualcosa con la i gutturale.
Si, sono italiano di madre lingua italiana.
Ma c'Originally Posted by Vbar
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Ma c'
O dio mio!
My Italian is not so good, I can't understand your post completely!!
And there are several words, I can't find them in the dictionary
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Ах, боже мой, боже мой!, don’t panic!
It was my fault: let’s say that I should have better controlled the construction of the sentences.
Tomorrow afternoon I’ll send a translation of my post.
As you will have certainly understood, I just confirmed my positive assesment (your overall pronunciation is very good) and added some minor observations about the pronunciation of a couple of words
Ciao Vittorio,
Ho ascoltato i tuoi file.
Ecco sono le mie note:
Мёд - invece di "мёд" [miot] pronunci мед [miet].
в лесу - suona bene.
медведь – dici [медвед] invece di медведь, anzi [медвеТЬ] – il souno finale della parola deve assordarsi (e' una riduzione).
нашёл – la tua "l" e' troppo dolce. Abbiamo due "L": una e' assolutamente dura (л), un'altra e' assolutamente dolce (ль, ле, лё, ли, лю, ля).
мало – tu dici [маля], anche qui non c'e' "л" dura.
мёду, много - non suona male.
пчёл - la "л" non mi piace.
La tua "L" sembra "Ł" polacca (si pronuncia quasi come un "w" inglese), ma un po' piu dolce.
Il versetto biblico non souna male, pero' la tua "l" non e' buona di nuovo.
Sulla tua registrazione italiana: io penso, questa pronuncia non sia quella classica, non sia quella, che imparono gli studenti stranieri... Vero?
Per esempio, "s" in "solidarizzare". Suona come "sci" in "lascia" o come la "sh" inglese, vero?...
Anch'io ho registrato la poesiola del miele:
http://www.usenets.by.ru/audio
Funziona?
Grazie molte a Vittorio per le correzioni.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
===============================
Ciao Vittorio,
Ho ascoltato i tuoi file.
Ecco sono le mie note: Ecco le mie osservazioni ( o anche: Queste sono le mie osservazioni)
Мёд - invece di "мёд" [miot] pronunci мед [miet].
в лесу - suona buono. suona bene
медведь – parli (dici, pronunci)[медвед] invece di медведь, anzi [медвеТЬ] – il souno al finale della parola [/color]deve assordarsi (e' una riduzione). Il suono finale
нашёл – tuo ( la tua )"l" e' troppo dolce?, tenero? (soft). Abbiamo due "L": una e' assolutamente dura(л), un'altro e' assolutamente "soft" (ль, ле, лё, ли, лю, ля). un’altra , l’altra (un altro , maschile ,non ha mai l’apostrofo)
мало – tu parli [маля], anche non c'e' "л" duro. tu dici ….anche qui non c’
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |