Mais j'ai (encore) d'autres exercices. Je lesOriginally Posted by Оля
Mais j'ai (encore) d'autres exercices. Je lesOriginally Posted by Оля
De gustibus et coloribus non disputandum.
I'm not sure... But I thought it was another name for "exercises"!Originally Posted by Spiderkat
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
I think it's a specialized term used in a specific field or some kind of result of an action or something. You may try to use this word instead of the other one but be prepared to notice your interlocutor's face to change into something like , , .Originally Posted by Оля
Or even worse, they could reply this to you - "what the heck did you just call me?
De gustibus et coloribus non disputandum.
Ah, sorry.
Actually English is a torture for me. J'ecris en anglais... ~tant bien que mal.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Вот почему ты написал эту забавную фразу "my english is... is... ну вы сами видите".
А какой твой родной язык, потому что ты тоже написал тебе нравятся и немецкий и итальянский и русский языки. По-моему, значит что ты не руский. Да? Но может быть это юмор.
De gustibus et coloribus non disputandum.
Je suis russe.Originally Posted by Spiderkat
La langue natale peut plaire aussi, n'est-ce pas?
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Mais toutOriginally Posted by Оля
De gustibus et coloribus non disputandum.
забыл, должен - if you are a man.Originally Posted by Spiderkat
забыла, должна - if you are a woman.
C'est tr
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
[quote=Оля]забыл, должен - if you are a man.
забыла, должна - if you are a woman.
C'est tr
De gustibus et coloribus non disputandum.
No, I meant: how is pronounced "-ille" in "Marseille"? Like in "Mireille" or like in "ville"?Originally Posted by Spiderkat
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Well, none of these words. It's the "-ille" sound from words such as "fille" or "myrtille".Originally Posted by Оля
De gustibus et coloribus non disputandum.
Thank you.Originally Posted by Spiderkat
So it's nearly like Russian sound й, as I understand...
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
As a matter of fact, in French we use the "-ille" sound to reproduce the "ий" sound. And the "эй" sound would be close enough to Marseille.Originally Posted by Оля
So yes, the "й" sound is close to the "-ille" sound you will find in words such as "fille", "paille", etc.
De gustibus et coloribus non disputandum.
I see... But there is not "эй" or "ий" sound in Russian. There is "и" sound, "э" sound, and "й" sound (taken separately). So I meant that it is exactly "й" (of course, with "э..."), and not "ль"Originally Posted by Spiderkat
Please bear with me, I started to learn French just little while since, only two weeks ago.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
I wasn't talking about the letters of the alphabet but about the sound of some groups of vowels together (for instance...эйфория and хороший) which would sound close, more or less, to something else in another language.Originally Posted by Оля
You started only two weeks ago. Well, you're doing pretty good to me. You must have a good teacher then.
De gustibus et coloribus non disputandum.
My teacher is me. And my textbook.Originally Posted by Spiderkat
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Поздравляю тебя, потому что учиться французский язык не лёгкий. Я думаю, что у тебя, вероятно, будут много вопросов. Я попробую ответить на кадый вопрос, который ты задашь. Скоро ты сможешь написать, тоже французский язык тебе нравится, потому что ты будешь любить сказать и писать его.Originally Posted by Оля
De gustibus et coloribus non disputandum.
Большое спасибо тебе!Originally Posted by Spiderkat
Today I'll write some new exercises.
I think French is pretty difficult, especially its pronunciation, or, rather, the rules of reading. It is not so difficult to pronounce a word for me, but pretty difficult to know, how it is pronounced.
On the other hand French is not very difficult for me, because I know a bit Italian. But Italian grammar seems easier to me... And pronunciation, of course, is much easier.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Voil
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Не за что.Originally Posted by Оля
Once you know all the rules of pronunciation you'll find French easy to read and it will help you without too much difficulties to guess the correct pronunciation for each word. The dark side of the language is its grammar and all these rules which makes things so complicated and can even drive someone nuts, even French people. But with the right tools (books, sites, etc.) you can go through all of this. I may have a few links for you.
De gustibus et coloribus non disputandum.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |