I have found this pic in Internet and I wish to know translation
I hope for your help.
Best regards, Beniunut
I have found this pic in Internet and I wish to know translation
I hope for your help.
Best regards, Beniunut
雅 means beautiful, gorgeous, refined.
The latter one means beautiful but also somewhat even coquettish, voluptuous but it’s out of daily usage now and it doesn’t display the Chinese character.
I see the combination of these two characters for the first time. It would be read “gada” or “gana” but actually I’m not sure. I suppose it means very beautiful and attractive.
BTW, are you learning Japanese?
MOG-ты прочитал эти иероглифы по "ключам", или просто знал их?
Я нашел в верхнем знак: "человек" (как катакана i), в нижнем: "женщина", "луна", "деревня". Правильно? (или ты вообще не понял о чем я? )
The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.
Привет, ST!
Зачем ты пишешь с такими маленькими буквами? У меня зрение слабое , слоужно читать
Первую букву знаю. Это нармальный иероглиф. Слева видешь 牙 (читается га и киба - клык) и справа 隹 (это не нармальный иероглиф, значение – птица, читается фурутори, пишется так, а не человек
http://www.geocities.co.jp/NeverLand...nen/38762.html
это 曜(よう, неделя)не мог наити то же самое, заодно, этот сайт немного на пользу
http://www.geocities.co.jp/NeverLand/2002/frame.html
Второй букву, честно говоря, не энал, и читал по «ключам»
Слева, да, ты прав, это женщина 女
Но справа那 (читается «на», но сейчас только пользуется на имени 那覇市(なはし)в Окинаве и т.п. Раньше имел много значения – почему, что, это, и т.д.) Навнрное ты пытаешься с 郡 (это «деревня»)
А не «луна» 月, если 那 разделят, то 刀 с две параллельной линии. Понял?
Знаешь, иероглиф можно читать, если его разделят на части.
В этом случае 牙 читается が и 那 – な.
Кроме того, можно угадать и значение. Но я думаю, это вообще можно и на русском, например, предугадать – заранее угадать, так?
Привет, MOG. Писал маленькими буквами потому что думал что это офф-топик
Спасибо за обьяснение, это интересно. Значит есть смысл кроме каны выучить и все "ключи" тоже? У меня есть программа на компе, позволяет по ключам определить любой иероглиф...там этих ключей около 300, наверно.
ЗЫ: не посоветуешь какой нибудь чат на Японском? интересно посмотреть...
The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.
По-моему, "ключи" звучит неестественно. Это, скорее всего, важные иероглифы. Нужно выучить. Постарайся!
Насчет чата, извини, не знаю. Но на японском очень много чатов, ты сам найдешь?
попробую
А скажи тогда, какие в Японии популярны instant messanger-ы? MSN?
The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.
Да;
кстати можно свои сообщения загонять в MS-Word, и проверять там на орфографические ошибки. В твоем предидущем сообщении их всего 2. Я свои сообщения на английском иногда так проверяю. А вот японский он не хочет проверять. Проверяю вот этим сайтом. Если он смог перевести то что я написал, значит все более менее ОК.
The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.
Originally Posted by MOG
Thank you Dimitri.
I can check my English spelling by MS word but cannot with Russian, have to buy proofing tool...
Is there any good site for checking misspelling Russian?
分からない。しかし、そのサイトは”General Discussion”にありましたです。
но вообще в WORD-е русская орфография есть, 100%.
The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.
「です」は要りません。それから、твой предложение стилистики не очень.Originally Posted by ST
「分からない。」と書いた場合、それに続く文章は「です・ます調」でない方がいいと思う。「でもそのサイト は”General Discussion"にあった。」
あるいは「分かりません。でもそのサイトは”GD”にありました。」
本当ですか?ちょっと見当たらないんですが。
ワードに関しては、多分国・地域ごとに異なっているのではないでしょうか?僕のワードでは日本語の訂正が自 動的に行われます。英語と、あとスペイン語も大丈夫なはずです。でもロシア語はインストールされていません 。
ясно. хм, вроде я читал что надо любое предложение заканчивать "です", это "вежливая форма". Пойду проверю еще раз.
The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.
Да, обо «です» и «ます» - вежливые формы заканчивать преложение. Но они не употребляются с другом в то же время.
ありました – форма прошедшего времени глагола あり«ます»
Тут уже предложение эакончивалось.
Спасибо ВСЕМ!!!! вам за столь подробное объяснение
На здоровье
Originally Posted by MOG
Да, спасибо
does smb knows, how to say "Even you, Brutus?" on Japanese?
I think it`s something like: きさまが同様、ブルトス?
The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |