In comparison with other Slavic languages, Russian was more influenced in taking foreign vocabulary (for example, turk, german, french etc), and after the changes of grammar and some styles by Derjavin and Pushkin in the 19th century, the difference between other Slavic languages became bigger then it was before.Many words are the same but have very different meaning, and that's the most funniest thing.
But mentioning Serbian-Croatian language...you can still hear popes using it in the churches [/quote]