Quote Originally Posted by Оля
"Большинства из правил" - так можно сказать, например, в таком предложении:
Большинства (этих) правил я не знаю. (Большинства - это родительный падеж).

А твою фразу можно построить так:
Большинству из этих правил нас не учили (здесь "большинство" в дательном падеже).
Большинство из этих правил мы не учили (здесь "большинство" в винительном падеже).

Смысл у этих двух фраз немножко разный. Я думаю, что ты имела в виду тот смысл, который в первой фразе.
да, я, конечно, имела в виду первое предложение - всегда забываю, что по-русски учат чему, а не чего

разницы между "tak" и "owszem" почти нет, просто "owszem" более книжный стиль и реже можно это слово услышать в конверсации. В разговорной речи чаще всего люди употребляют "no" вместо "tak", но это некоторые считают невежливым, например когда говоришь с кем-то старшим.