Page 1 of 3 123 LastLast
Results 1 to 20 of 42

Thread: иду от самого дома

  1. #1
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    иду от самого дома

    Как сказать "я иду за тобой от самого дома" (то есть, ты вышел из дома и пошел в магазин, а я тайно шла за тобой всё это время ).
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Оля, ты меня пугаешь.

    Может быть, "I was following you since you left home"?

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    О господи! Этот форум становится похож на утопию!

    Я так думаю.

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Leof
    О господи! Этот форум становится похож на утопию!
    Прости, Лёва, но так как я не поняла, что ты хотел этим сказать, у меня мелькнула грешная мысль, что тебе не вполне знаком смысл слова "утопия".
    А что ты имел в виду?
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    Оля, в таком случае, объясни мне, как ты понимаешь это слово?

    Да, и извини за неуместное восклицание.

    Я объясню, почему я так сказал.
    Я так думаю.

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Я тоже не поняла, при чем здесь утопия. Может, становится похож на идеальный форум? Не, че-то тут не вяжется.

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    В том-то и дело, что становится похож.

    Те, для кого английский не родной язык, так поднаторят в нём, что начнут говорить на нём лучше самих англичан!
    Я так думаю.

  8. #8
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    The Satellite of Love
    Posts
    719
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    Оля, ты меня пугаешь.

    Может быть, "I was following you since you left home"?
    That sounds about right. I would use Present Perfect Continuous, though.

    "I have been following you since you left your house."
    "Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
    Cogito Ergo Doleo

  9. #9
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Leof
    Оля, в таком случае, объясни мне, как ты понимаешь это слово?
    Ну типа да, идеальное место. Нечто идеальное. Нереально хорошее.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    Этими словами в том числе, я сам мог бы объяснить смысл этого слова. Как ты считаешь теперь, достаточно ли у меня верное о нём представление?

    Уверяю тебя, мои познания заслуживают вполне сносной оценки, и я знаю смысл некоторых слов не хуже тебя. :P

    Ещё раз извини за неуместное сравнение. Впредь я буду более сдержан, обещаю!
    Я так думаю.

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by Matroskin Kot
    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    Может быть, "I was following you since you left home"?
    That sounds about right. I would use Present Perfect Continuous, though.
    "I have been following you since you left your house."
    А "home" в этом контексте совсем не подходит?

  12. #12
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    19
    Все Олины топики здесь можно собрать в кучу и написать детектив.
    Вы только подумайте, какая история может быть написана, используя все темы в следующем порядке:

    здравствуйте, ребята
    Эта группа к нам недавно приезжала
    ты становишься скучным
    Куда смотрят родители
    Она его продинамила
    Как ты можешь (после этого) смотреть в глаза своим товарищам?
    ты вышел из дома и пошел в магазин, а я тайно шла за тобой всё это время
    Я не тот человек, который вам нужен
    Я старый больной человек
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  13. #13
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    The Satellite of Love
    Posts
    719
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    Quote Originally Posted by Matroskin Kot
    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    Может быть, "I was following you since you left home"?
    That sounds about right. I would use Present Perfect Continuous, though.
    "I have been following you since you left your house."
    А "home" в этом контексте совсем не подходит?
    Нет нет! И так и так можно. Но для моих ушей, "your house" чуть-чуть лучше потому, что можешь путать смысл с тем, что ты вообще съехал из дома. У нас такое выражение "to leave home", что значит выйти из родительского дома и найти свое жилье.

    (Редакт.) Но в принципе контекст не даст путать смысл, поэтому и то и другое подходит. Это не ошибка.
    "Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
    Cogito Ergo Doleo

  14. #14
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Leof
    Этими словами в том числе, я сам мог бы объяснить смысл этого слова. Как ты считаешь теперь, достаточно ли у меня верное о нём представление?

    Уверяю тебя, мои познания заслуживают вполне сносной оценки, и я знаю смысл некоторых слов не хуже тебя. :P

    Ещё раз извини за неуместное сравнение. Впредь я буду более сдержан, обещаю!
    Лёва, мне кажется, ты на меня за что-то обижаешься.
    Я ничем и нигде не хотела тебя обидеть, а в этом топике я просто сказала, что не поняла, почему ты написал про утопию. Я даже не понимаю, за что ты передо мной извиняешься И в чем ты обещаешь быть более сдержан. Прошу тебя, не становись более сдержанным!! Ты мне нравишься именно таким, какой ты есть!

    Rtyom, ты прямо Шерлок Холмс.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  15. #15
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    36
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by Leof
    ... Впредь я буду более сдержан, обещаю!
    ... Прошу тебя, не становись более сдержанным!! Ты мне нравишься именно таким, какой ты есть! ...
    +1
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  16. #16
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Matroskin Kot, спасибо большое за объяснение!

    Оля, ждем продолжения. Форум просто расцветает с твоей помощью.

  17. #17
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by Leof
    Оля, в таком случае, объясни мне, как ты понимаешь это слово?
    Ну типа да, идеальное место. Нечто идеальное. Нереально хорошее.
    Утопия буквально - несуществующее место. Место, которого нет.
    Философы Томас Мор, Анри Сен-Симон, Шарль Фурье, Роберт Оуэн и другие строили модели "идеальных" по их мнению обществ, поскольку реализовать эти модели ни тогда ни сейчас не представляется возможным, такие общества стали называться утопиями, а сами философы - социалистами-утопистами.

    Что касается форума - это никак не может быть утопией, потому что это место, которое есть И будет есть .
    Send me a PM if you need me.

  18. #18
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    А как сказать "Мне не нравится ходить на свою работу"? В смысле, что я не люблю свою работу.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  19. #19
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by Оля
    А как сказать "Мне не нравится ходить на свою работу"? В смысле, что я не люблю свою работу.
    А почему не сказать просто "Мне не нравится моя работа"?

  20. #20
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by Оля
    А как сказать "Мне не нравится ходить на свою работу"? В смысле, что я не люблю свою работу.
    I don't like my job

    My job sucks
    Send me a PM if you need me.

Page 1 of 3 123 LastLast

Similar Threads

  1. из самого юга, из Вызкяка
    By radomir in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 7
    Last Post: January 5th, 2009, 05:44 AM
  2. Replies: 6
    Last Post: June 19th, 2008, 02:16 PM
  3. Нахожусь дома.
    By Vmac in forum Translate This!
    Replies: 5
    Last Post: January 10th, 2006, 11:46 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary