Как сказать "я иду за тобой от самого дома" (то есть, ты вышел из дома и пошел в магазин, а я тайно шла за тобой всё это время ).
Как сказать "я иду за тобой от самого дома" (то есть, ты вышел из дома и пошел в магазин, а я тайно шла за тобой всё это время ).
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Оля, ты меня пугаешь.
Может быть, "I was following you since you left home"?
О господи! Этот форум становится похож на утопию!
Я так думаю.
Прости, Лёва, но так как я не поняла, что ты хотел этим сказать, у меня мелькнула грешная мысль, что тебе не вполне знаком смысл слова "утопия".Originally Posted by Leof
А что ты имел в виду?
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Оля, в таком случае, объясни мне, как ты понимаешь это слово?
Да, и извини за неуместное восклицание.
Я объясню, почему я так сказал.
Я так думаю.
Я тоже не поняла, при чем здесь утопия. Может, становится похож на идеальный форум? Не, че-то тут не вяжется.
В том-то и дело, что становится похож.
Те, для кого английский не родной язык, так поднаторят в нём, что начнут говорить на нём лучше самих англичан!
Я так думаю.
That sounds about right. I would use Present Perfect Continuous, though.Originally Posted by gRomoZeka
"I have been following you since you left your house."
"Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
Cogito Ergo Doleo
Ну типа да, идеальное место. Нечто идеальное. Нереально хорошее.Originally Posted by Leof
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Этими словами в том числе, я сам мог бы объяснить смысл этого слова. Как ты считаешь теперь, достаточно ли у меня верное о нём представление?
Уверяю тебя, мои познания заслуживают вполне сносной оценки, и я знаю смысл некоторых слов не хуже тебя. :P
Ещё раз извини за неуместное сравнение. Впредь я буду более сдержан, обещаю!
Я так думаю.
А "home" в этом контексте совсем не подходит?Originally Posted by Matroskin Kot
Все Олины топики здесь можно собрать в кучу и написать детектив.
Вы только подумайте, какая история может быть написана, используя все темы в следующем порядке:
здравствуйте, ребята
Эта группа к нам недавно приезжала
ты становишься скучным
Куда смотрят родители
Она его продинамила
Как ты можешь (после этого) смотреть в глаза своим товарищам?
ты вышел из дома и пошел в магазин, а я тайно шла за тобой всё это время
Я не тот человек, который вам нужен
Я старый больной человек
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Нет нет! И так и так можно. Но для моих ушей, "your house" чуть-чуть лучше потому, что можешь путать смысл с тем, что ты вообще съехал из дома. У нас такое выражение "to leave home", что значит выйти из родительского дома и найти свое жилье.Originally Posted by gRomoZeka
(Редакт.) Но в принципе контекст не даст путать смысл, поэтому и то и другое подходит. Это не ошибка.
"Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
Cogito Ergo Doleo
Лёва, мне кажется, ты на меня за что-то обижаешься.Originally Posted by Leof
Я ничем и нигде не хотела тебя обидеть, а в этом топике я просто сказала, что не поняла, почему ты написал про утопию. Я даже не понимаю, за что ты передо мной извиняешься И в чем ты обещаешь быть более сдержан. Прошу тебя, не становись более сдержанным!! Ты мне нравишься именно таким, какой ты есть!
Rtyom, ты прямо Шерлок Холмс.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
+1Originally Posted by Оля
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
Matroskin Kot, спасибо большое за объяснение!
Оля, ждем продолжения. Форум просто расцветает с твоей помощью.
Утопия буквально - несуществующее место. Место, которого нет.Originally Posted by Оля
Философы Томас Мор, Анри Сен-Симон, Шарль Фурье, Роберт Оуэн и другие строили модели "идеальных" по их мнению обществ, поскольку реализовать эти модели ни тогда ни сейчас не представляется возможным, такие общества стали называться утопиями, а сами философы - социалистами-утопистами.
Что касается форума - это никак не может быть утопией, потому что это место, которое есть И будет есть .
Send me a PM if you need me.
А как сказать "Мне не нравится ходить на свою работу"? В смысле, что я не люблю свою работу.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
А почему не сказать просто "Мне не нравится моя работа"?Originally Posted by Оля
I don't like my jobOriginally Posted by Оля
My job sucks
Send me a PM if you need me.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |