It means the same as "owned/wasted the clergy"
It's a beautiful word isn't it. :P
It means the same as "owned/wasted the clergy"
It's a beautiful word isn't it. :P
if you look at your keyboard you'll see that p is next to o. It's a typo turned lingo.Originally Posted by Vadim84
I've got a TV, and I'm not afraid to use it
Oh, I see, thanks.Originally Posted by adoc
owned/wasted/owned... but why one word two times, hm, basurero, you probably meant "owned, then wasted, then owned again?"
Please correct my mistakes if you can, especially article usage.
My avatar shall be the author I'm currently reading.
When I first read your sentence "the slut served the clergy", I understood what you meant, I just worded it the way I did to express how I would have said it. For one, the use of the word "slut" is not very eloquent.Originally Posted by Vadim84
As far as the meaning of "served" , In the context of the movie, I wouldn't use the word Served in this way. The original quote "Goldie worked the clergy" makes more sense. Because Goldie is a prostitute, it is implied that when she has "worked" the Clergy, she has sold them her sexual favors.
In a different context than the movie "she served the Clergy" would mean- She worked for the Clergy.
I hope that helps
Oh, yes, now I see. It was not only "served" but also the word "slut" that confused Бармалей. If I'd said "prostitute" then he probably would've understood me.
Ok, thank you very much Kirschtorte.
Please correct my mistakes if you can, especially article usage.
My avatar shall be the author I'm currently reading.
No! It's pwned, not owned! Pronounced "powhnd"Originally Posted by Vadim84
Teh pron got pwnd. It's that kind of internet stupidity.
Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |