I only speak two languages, English and bad English.
Check out the MasterRussian Music Playlist
Click here for list of Russian films with English subtitles and links to watch them.
I'll make it easier for you to even the score , have another one:
They're talking together and I can't understand anything:
http://www.rammara.ru/samples/sample9.mp3
- Just in front of that
- Just in front ....
(total gibberish for me)
- ... come now
- ... starting to drop
http://www.rammara.ru/samples/sample10.mp3
- you want to kill it on the double
- where are you shooting at that?
- I'm shooting just past it, just through it ??? targets where you come up with the line of the target (you're coming through it) I (???) coming through it... you pull the trigger.
- So, you're shooting at the line of the target?
- You got still (???)
- You're at the line of the target, (they ???) there is probably about three feet.
- Right
- You don't really see that because (???) coming through. Ok? Watch again.
Send me a PM if you need me.
The first one is hard. (Tentative attempt:
- Just in front of that
- Just in front ....
- that wants about a yard ?? that's a good bird
-....bout a yard leave it ----
- .. (???? sounds like :and you want to be by the full on Rick) cos he's starting to come now
- ... starting to drop
- we want to kill it in the double. Alright?
- where are you shooting? at that?
- I'm shooting just past it, just through it... come up through it ... it's one of the targets where you come up with the line of the target and come up through it. As you come through it you pull the trigger.
- So, you're still shooting on the line of the target?
- The lead there...You're on the line of the target... and the lead there is probably about three feet.
- Right
- But you don't really see that because it's one of those targets you come up through. Ok? Watch again
sample8: Obviously I shoot most to FITASC so the gun has to be underneath the line, touching the body, normal stance, gun movement. your eye-line from the end of the barrels, it wants to be on line with the target. If you watch the movement there, as the target comes out the gun moves into the shoulder, pull the trigger. And that movement there, if you notice, the barrels at the end do not move, it's only the stock that moves which keeps you on line with the target.
Thanks, everyone. I have a bit more general question now. Is this 'chewing on the words' is universal in Great Britain or this is just a personal trait of only selected Brits? They do awful things with my perception of English grammar, by the way.
Send me a PM if you need me.
I think the chewing has to do with the various accents, some of which can be hard to follow. The young guy at the end sounded like he had a Cockney accent which can really swallow up consonant sounds. In the beginning the instructor was obviously flustered and made some speaking errors. It sounded to me like he was nervous or uncomfortable, perhaps not used to being filmed or recorded.
Кому - нары, кому - Канары.
I'm not sure what exactly you mean by chewing but I guess the answer would be yes. Or that it may sound that way if you're not used to BE. Though if you are going solely by these samples then there are lots of aggravating (or mitigating depending on how you want to look at it) factors here:
- highly specialised vocabulary. They are using arcane shooting/hunting terms like fitasc and possibly many others we are not even able to pick out. It's like when you try and read 19th century Russian fiction: it's not too bad when they're all talking genteelly in the salon but then you turn the page to a hunting scene and you are f-d.
- They are engaged in 'strenuous' sporting activity and are concentrating on their shots not on what they are saying - they are just trying to communicate essential information as efficiently as possible. In spontaneous spoken language sentences are being constantly abandoned or transformed halfway through even at the best of times.
-They are talking through a forest of their own arms and gun; for all we know the gun stocks may even be pressing slightly into their necks.
- if you ask me then the recording is a bit ropey
Try listening to BE speakers talking about more familiar subjects. If you can already understand AE without problems then you should be able to get it down pretty quickly. It's not all that dissimilar. Of course the stress patterns do differ slightly and there is a greater variety of accents - much greater than you might think from these clips too. I would guess North Eastern, Scottish or possibly Belfast would be among the hardest. Although you never know for sure. For example Scottish English has the cleanest vowels of any variety of English, more like German or possibly even Russian vowels than English diphthongs - this is why Scottish people are supposed to have good accents in foreign languages.
One more, please:
http://www.rammara.ru/samples/sample11.mp3
The 'Chandelle' target is a (?) itself.
Send me a PM if you need me.
law unto
Кому - нары, кому - Канары.
thanks
Send me a PM if you need me.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |