My Russian friend needs help translating a short annotation into perfect English.
В тезисах рассматривается проблема развития учебно- познавательной активности учащихся. Приводится перечень приемов, позволяющих учителю стимулировать учебно- познавательную активность. Представлены результаты педагогического эксперимента, подтверждающие преимущества мультимедийной презентации в развитии учебно- познавательной активности.
I was thinking something along the lines of "The thesis addresses the problem of the development of educational-cognitive activity of students. Provided is a list of techniques that allow the teacher to stimulate educational-cognitive activity." However, I'm not sure how to make the last sentence sound "natural" in English. Maybe something like "The presented results of the pedagogical experiment confirm the benefits of a multimedia presentation in the development of educational-cognitive activity"? Any help would be greatly appreciated!