Page 2 of 3 FirstFirst 123 LastLast
Results 21 to 40 of 52

Thread: to loose -- an error or what?

  1. #21
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Layne
    All of these would sound very strange to me (especially choosday) except the 'oo' vs. 'yoo', I frequently use both pronunciations. In my area it seems to vary from one person to another. This reminds me of a TV commercial for picante sauce where some cowboys say "Nooooo York city!?"
    Haha. Pace Picante. Those were great commercials!
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  2. #22
    Властелин
    Join Date
    Mar 2003
    Location
    Invalid City!
    Posts
    1,347
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by TATY
    In the south-east (standard) English accent, Due is pronounced the same as Jew.

    That's why "I've paid my dues" can be amusing.

    It is due to the British pronouciation of the "oo" sound with an initial "y" in mant circumnstances.

    E.g. Tuesday = Tyoosday (Тьюздэй). However most people say Choosday (Чуздэй) , but the Ch- sound is easier to say that the Ty-.

    Similar the voiced version of Ty-, Dy-, as in Due (Дью), in most poeples speech is "Joo" (Джу). Similarly Dune is pronounced the same as June.

    When U is long, "oo", after most letters is it pronounced 'yoo'. BrEng is more regular that AmEng. E.g. in AmEng you say "Yoonited" (United) but Tube is "toob".

    There are words where Americans do the same. E.g. Muse is Мьюз

    This is why in Russian it is Нью-Йорк and not Ну-Йорк. BrEng pronunciation of New is "Nyoo"
    I heard on the football commentary last night, England vs Sweden:

    "Beckham hasn't scored a free-kick for England for over three years.

    Jew, isn't he?"


    I still snigger childishly every time I hear Bush say the word 'duty':

    "we have a doody to finish what we started/ we have a doody to do what we think is right/ we have a doody to help".

  3. #23
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    16
    Lol! That is nothing compared to "stooopid."

    I cringe every time I hear it.

  4. #24
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by Ramil
    I confused once loose with lousy
    "I once confused loose with lousy" or "Once I confused loose with lousy".

  5. #25
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by basurero
    Lol! That is nothing compared to "stooopid."

    I cringe every time I hear it.
    What about "moran" though?
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  6. #26
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    19
    Quote Originally Posted by basurero
    Lol! That is nothing compared to "stooopid."

    I cringe every time I hear it.
    Like with ''Black-eyed Peas''.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  7. #27
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18
    A similar problem for native English speakers is Breath and Breathe. The former is the noun and the latter is the verb, but they are commonly mixed up.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  8. #28
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by TATY
    A similar problem for native English speakers is Breath and Breathe. The former is the noun and the latter is the verb, but they are commonly mixed up.
    Not to mention the fact that they are prounounced COMPLETELY differently.
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  9. #29
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    19
    Do people mix 'rise' and 'raise'?
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  10. #30
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Rtyom
    Do people mix 'rise' and 'raise'?
    Don't think so...? The difference is basically like between лежать vs. положить. One is the thing doing it to itself, the other is having somone do it to it. E.G.: "We will rise up and we will say: 'no more.'" vs. "In remembrance of the fallen heroes, we will only raise the flag to half-staff. (FWIW: произношение = райз vs. рэйз).
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  11. #31
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by Бармалей
    Quote Originally Posted by TATY
    A similar problem for native English speakers is Breath and Breathe. The former is the noun and the latter is the verb, but they are commonly mixed up.
    Not to mention the fact that they are prounounced COMPLETELY differently.
    No they are not that different.

    Breathe has a long E vowel and voiced th
    Breath has a short E vowel and voicless th.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  12. #32
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Sep 2005
    Location
    St. Louis, USA
    Posts
    353
    Rep Power
    13
    In what context would anybody use "loose" as a verb? "Loosen", sure, but "loose"? Sounds weird to me.

    tdk

  13. #33
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by tdk2fe
    In what context would anybody use "loose" as a verb? "Loosen", sure, but "loose"? Sounds weird to me.

    tdk
    You can loose a volley of arrows, for example -- or like someone said above, the sun looses fire, etc.
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  14. #34
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by TATY
    Quote Originally Posted by Бармалей
    Quote Originally Posted by TATY
    A similar problem for native English speakers is Breath and Breathe. The former is the noun and the latter is the verb, but they are commonly mixed up.
    Not to mention the fact that they are prounounced COMPLETELY differently.
    No they are not that different.

    Breathe has a long E vowel and voiced th
    Breath has a short E vowel and voicless th.
    I guess this is just a matter of personal opinion; they are two words that sound distinctly different. You'd only get them confused in a written context and not a spoken one (unless you were a COMPLETE moron).
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  15. #35
    Старший оракул
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    Ukraine
    Posts
    844
    Rep Power
    14
    In what context would anybody use "loose" as a verb? "Loosen", sure, but "loose"? Sounds weird to me.
    Examples from some British dictionary for learners:

    Police fired tear gas and loosed police dogs.
    The recent court case has loosed a number of racist attacks.
    The tanker loosed 13,000 gallons of pesticide into the river.
    He clambered forward, loosed the ropes, and threw his weight on the sail to bring it dawn.
    The internet has opened a Pandora's box of threats: its demons have been loosed on us all.


    Does they too sound weird?

    (I think that "to bring it dawn" is a typo - but it's theirs, not mine)

  16. #36
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by E-learner
    In what context would anybody use "loose" as a verb? "Loosen", sure, but "loose"? Sounds weird to me.
    Examples from some British dictionary for learners:

    Police fired tear gas and loosed police dogs.
    The recent court case has loosed a number of racist attacks.
    The tanker loosed 13,000 gallons of pesticide into the river.
    He clambered forward, loosed the ropes, and threw his weight on the sail to bring it dawn.
    The internet has opened a Pandora's box of threats: its demons have been loosed on us all.


    Does they too sound weird?

    (I think that "to bring it dawn" is a typo - but it's theirs, not mine)
    To loose is not commonly used at all. It is sort of the same as to "let loose".

    Sort of like how you can say "to set free" , or just "to free"
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  17. #37
    DDT
    DDT is offline
    Завсегдатай DDT's Avatar
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    I have given up the Gambling, the Wine and the Cows!.. I'm in St Petersburg Russia
    Posts
    3,368
    Rep Power
    17
    They sound perfectly normal to me.
    Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce

  18. #38
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    19
    Quote Originally Posted by TATY
    Quote Originally Posted by Бармалей
    Quote Originally Posted by TATY
    A similar problem for native English speakers is Breath and Breathe. The former is the noun and the latter is the verb, but they are commonly mixed up.
    Not to mention the fact that they are prounounced COMPLETELY differently.
    No they are not that different.

    Breathe has a long E vowel and voiced th
    Breath has a short E vowel and voicless th.
    Let alone that in the first case it's [i:] and in the second case it's [e], they're the same. TATY, you talk around.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  19. #39
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by DDT
    They sound perfectly normal to me.
    Do you really use "to loose" as a verb, DDT? To me those sentences seem more faimiliar if "loosed" was replaced with "released"
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  20. #40
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    Quote Originally Posted by DDT
    They sound perfectly normal to me.
    Do you really use "to loose" as a verb, DDT? To me those sentences seem more faimiliar if "loosed" was replaced with "released"
    I think it's fine. I wouldn't use it in an everyday dialogue, but if I was writing something and I felt if fit properly I wouldn't hesitate using it. It's perfectly understandable to any moderately intelligent person, I'm sure, although for whatever reason (and I'm not sure if this accurate or not) it sounds kind of like non-American or old-fashioned English.
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

Page 2 of 3 FirstFirst 123 LastLast

Similar Threads

  1. "Cannot add email at this time" -- Error with screenshots
    By Amadeus in forum Tech Support and Site Comments
    Replies: 2
    Last Post: January 14th, 2009, 07:55 PM
  2. ERROR Report: Names of Alphabets
    By penguinhead in forum Tech Support and Site Comments
    Replies: 2
    Last Post: January 11th, 2009, 08:18 AM
  3. please translate this error message for me :)
    By wahba in forum Translate This!
    Replies: 2
    Last Post: December 3rd, 2008, 08:23 PM
  4. Error 404
    By laxxy in forum Japanese
    Replies: 3
    Last Post: July 23rd, 2006, 05:17 PM
  5. Mistake & Error
    By Tu-160 in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 4
    Last Post: June 19th, 2003, 03:06 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary