BTW, I think that the "lazy" pronunciation 'scuse me is most commonly heard when the meaning is Дайте пройти, пожалуйста -- for example, when you're trying to exit a crowded bus or metro: "'Scuse me, trying to get off. 'Scuse me! 'Scuse me, please! Thanks! 'Scuse me..."
But when the meaning is more like Можно задать вам вопрос?, people will tend to use careful pronunciation: "Excuse me, do you know where I could find a drugstore nearby?"
P.S. The all-time greatest example of "'Scuse me, 'scuse me, 'scuse me..." in the sense of дайте пройти (starting at 1:14 mark) -- from Tim Burton's classic 1985 comedy Pee-Wee's Big Adventure, when Наш Герой accidentally walks into a motorcycle bar filled with Hell's Angels. (Also, don't miss the "ventriloquism" at 2:02, when the bikers are trying to decide the best way to kill him...)