Results 1 to 14 of 14

Thread: Kipling's word shortening

Hybrid View

  1. #1
    Завсегдатай chaika's Avatar
    Join Date
    May 2003
    Location
    Чапелхилловка, NC USA
    Posts
    1,986
    Rep Power
    20
    Probably not a good idea to think that these abbreviations are in general use. They aren't, and I doubt if they were even when he was writing. The one you'll hear nowadays is 'scuse me. But if someone knew the meaning of the words insatiable, curiosity, and astute, they would not abbreviate them. But my curiosity is piqued and I'd like to know the context in which you found these things!

  2. #2
    Завсегдатай Throbert McGee's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Fairfax, VA (Фэйрфэкс, ш. Виргиния, США)
    Posts
    1,591
    Rep Power
    40
    Quote Originally Posted by chaika View Post
    Probably not a good idea to think that these abbreviations are in general use. They aren't, and I doubt if they were even when he was writing. The one you'll hear nowadays is 'scuse me.
    I think the only occasion one might hear 'satiable or 'scruciating (outside of Kipling!) would be from a young child who had heard an adult use the word and was trying to imitate it. In this case, "imitating" the word not quite successfully! So, Kipling was an adult imitating a little kid imitating an adult.

    Sample dialogue with my nephew, who recently turned four:

    NEPHEW: Omple Rob, I got a new LEGO for my birfday! Guess what it is?!?! It's a BULLDOZER!!!!!
    ME: A bulldozer? [confused voice] Oh, that's like a boy cow, right?
    NEPHEW: NO!! Not a bull!! A bulldozer's a 'struction machine!!
    ME: Okay, then, let's put the bulldozer together.
    NEPHEW: Wait! [with immense gravity] Omple Rob, FIRST we gotta lookit da 'structions...

    (Note that to him, 'struction can mean either "construction" or "instruction." Young children often have difficulty with unstressed prefixes, especially when the unstressed prefix comes before the stressed syllable. Sometimes, my nephew will pronounce "the instructions" as "dun 'structions" -- i.e., "dun" = "the-in." So in that case, he's not totally dropping the prefix in-, but instead the prefix becomes "elided" to the definite article.)

    P.S. I agree with what others have said, that 'scuse me is очень часто встречается even in the speech of highly-educated adults.
    Говорит Бегемот: "Dear citizens of MR -- please correct my Russian mistakes!"

  3. #3
    Старший оракул CoffeeCup's Avatar
    Join Date
    Feb 2009
    Location
    Snowbearia
    Posts
    902
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Throbert McGee View Post
    I think the only occasion one might hear 'satiable or 'scruciating (outside of Kipling!) would be from a young child who had heard an adult use the word and was trying to imitate it. In this case, "imitating" the word not quite successfully! So, Kipling was an adult imitating a little kid imitating an adult.

    Sample dialogue with my nephew, who recently turned four:

    NEPHEW: Omple Rob, I got a new LEGO for my birfday! Guess what it is?!?! It's a BULLDOZER!!!!!
    ME: A bulldozer? [confused voice] Oh, that's like a boy cow, right?
    NEPHEW: NO!! Not a bull!! A bulldozer's a 'struction machine!!
    ME: Okay, then, let's put the bulldozer together.
    NEPHEW: Wait! [with immense gravity] Omple Rob, FIRST we gotta lookit da 'structions...

    (Note that to him, 'struction can mean either "construction" or "instruction." Young children often have difficulty with unstressed prefixes, especially when the unstressed prefix comes before the stressed syllable. Sometimes, my nephew will pronounce "the instructions" as "dun 'structions" -- i.e., "dun" = "the-in." So in that case, he's not totally dropping the prefix in-, but instead the prefix becomes "elided" to the definite article.)

    P.S. I agree with what others have said, that 'scuse me is очень часто встречается even in the speech of highly-educated adults.
    In Kipling's stories "How the first letter was written" and "How the alphabet was made" there is a little girl Taffy who talks with many words shortened this way, (oh, and she is the only who talks this way in these stories):

    'splaining - explaining
    'fended - offended
    s'prise - surprise
    etc.

    So it seems that using such a shortening Kipling did wish to imitate childish talking or to narrate these stories to children in their own children's language.
    So Long, and Thanks for All the Fish

Similar Threads

  1. A word! My cottage for a word!
    By radomir in forum Translate This!
    Replies: 7
    Last Post: August 14th, 2009, 10:53 AM
  2. Word to Word translation
    By penguinhead in forum Getting Started with Russian
    Replies: 20
    Last Post: April 12th, 2009, 10:39 PM
  3. What's the word for...?
    By JoeyJoeJo in forum General Discussion
    Replies: 3
    Last Post: November 6th, 2007, 11:11 AM
  4. just a word
    By Орчун in forum Translate This!
    Replies: 2
    Last Post: March 8th, 2007, 05:21 PM
  5. I keep seeing this word.....
    By saibot in forum Translate This!
    Replies: 25
    Last Post: March 30th, 2005, 07:23 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary