Без дефиса.црушникам
Без дефиса.црушникам
If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
http://masterrussian.net/sendmessage.php
У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (
Я это знала.Originally Posted by Zaya
Я даже на Грамоте.ру предварительно посмотрела. Но я боялась, что слово неправильно прочтут, какое-то оно сомнительно получается без дефиса, тебе не кажется?
Вот прочитай неосторожно первую букву - и всё.
![]()
![]()
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Не, по-моему нельзя так писать. Только «цээрушникам».
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
А, точно, ты, наверное, прав. Спасибо.Originally Posted by Rtyom
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Не сомневаюсь.Я это знала.![]()
Моё "чувство грамотности" победило мысль о том, что кто-то не распознает аббревиатуру.) А о тех, кто читает неосторожно, я даже не задумывалась.))) Пишите как хотите, хоть через твёрдый знак,какое-то оно сомнительное получается без дефисатолько без дефиса.)
Это слово в словарях не нашла, зато наткнулась на "пэтэушник".Только «цээрушникам».![]()
If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
http://masterrussian.net/sendmessage.php
У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (
Hey Zaya. You like the movie Вам и не снилось I take it?
Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!
Ну... как-то так.)
Have you seen this film?
If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
http://masterrussian.net/sendmessage.php
У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (
Yeah, a few times. I have it.
Ветер ли старое имя развеял, нет мне дороги в мой брошенный край.
Если увидеть пытаешься издали...
Не разглядишь меня, не разглядишь меня, друг мой, прощай!
Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!
![]()
This song was even translated into Ukrainian. Ruslana sings it.
Вітер старі імена розвиває,
Нема вже дороги в покинутий рай.
Якщо в юрбі ти мене не впізнаєш,
Не повернеш мене, - любий, прощай…
Please correct my mistakes. I'm not sure that 'has sung' is the right translation of "спела". 'Sings' might be better.![]()
Edited by Matroskin Kot.
If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
http://masterrussian.net/sendmessage.php
У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (
Вспомнил на эту тему punchline из одного исторического анекдота: "Who do you think you are, Kant?"Originally Posted by Leof
(Подробности: http://en.wikipedia.org/wiki/Sidney_Mor ... quotations)
Your instinct is correct - sings is better.Originally Posted by Zaya
That is, unless she only sang it once on a certain occasion. Then you would say 'sang'.
"Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
Cogito Ergo Doleo
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |