How to express my empathy right? Is it enough and correct if I'll write the follow sms: "I fell sorry about your son and I hope he will completely recover soon."
And I don't know how serious his illness is.
How to express my empathy right? Is it enough and correct if I'll write the follow sms: "I fell sorry about your son and I hope he will completely recover soon."
And I don't know how serious his illness is.
Write to whom? One person or parents? To the people you know well or not?Originally Posted by Dr.
Formal: Очень жаль что ваш сын заболел, я надеюсь он скоро поправится.
Gib immer 100% bei der Arbeit: 12% am Montag, 23% am Dienstag, 40% am Mittwoch, 20% am Donnerstag, 5% am Freitag ...
The sms intends for children's mother who I know well enough.
You can use what i've wrote above, just write твой instead of ваш but anyway it is a bit formal.
The more informal version - Мне жаль что у тебя заболел сын, пусть скорее поправляется!
Gib immer 100% bei der Arbeit: 12% am Montag, 23% am Dienstag, 40% am Mittwoch, 20% am Donnerstag, 5% am Freitag ...
Я хотел узнать, как это будет звучать по анг. а не по рус., ? т.е. то что я написал будет ли это правильно?
"I'm sorry to hear about your son's illness, I hope he feels better soon," or slightly more informally, "Sorry to hear your son's not feeling well -- tell him to get well soon/I hope he gets well soon."
Usually we don't say "I feel sorry," but rather "I am sorry." The only time I can think you'd use the it really is if you said something like this:
-"Wow, Bob is an ugly guy."
-"Yeah, I feel sorry for him -- he probably doesn't get many dates."
Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.
"I feel sorry for your son" would mean you are apologising for it, i.e. you are to blame.
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
It doesn't sound like that to me. "I feel sorry ABOUT your son," maybe.Originally Posted by TATY
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |