"it's all Greek to me." (Do you have a similar expression in Russian, meaning it's impossible to understand?)
а я и задумалась.. как точнее перевести это выражение? а на русском ему будет соответствовать : "как до Египта пешком" ?
а как можно перевести на английский "без труда не вытащить и рыбку из пруда" ?