Page 7 of 8 FirstFirst ... 5678 LastLast
Results 121 to 140 of 152
Like Tree5Likes

Thread: English Pet Peeves & Common Mistakes

  1. #121
    Почётный участник
    Join Date
    May 2010
    Posts
    84
    Rep Power
    10

    Re: English Pet Peeves & Common Mistakes

    Ha, that song has taken quite a bit of heat. People say that in actuality, she doesn't describe anything ironic, which intrinsically, is ironic However, I'd contend that a fly in your Chardonnay is ironic. But rain on your wedding day; that's just unfortunate.

    From King of Queens
    Jerry Stiller(Arthur Spooner): "Douglass, you were right, I thought ironic meant made completely of iron" hehe.

  2. #122
    Старший оракул
    Join Date
    Sep 2008
    Location
    Central Russia
    Posts
    858
    Rep Power
    11

    Re: English Pet Peeves & Common Mistakes

    "The ironing is delicious."

  3. #123
    Старший оракул
    Join Date
    Sep 2008
    Location
    Central Russia
    Posts
    858
    Rep Power
    11

    Re: English Pet Peeves & Common Mistakes

    Quote Originally Posted by rockzmom

    My daughter's English teacher uses the song Ironic by Alanis Morissette when she teaches her class about irony...
    http://www.youtube.com/watch?v=8v9yUVgrmPY
    Has she ever been engaged in a movie or TV series? I think I saw her somewhere in that capacity. She looks so familiar.
    Does the English teacher refer to the song as an exemplary “don’t do that in a public place and especially when children are present” thingy?
    Personally, the song’s lyrics struck me as particularly understandable, unlike so many others. And is there really something wrong with the ironic there? Isn’t it an irony of fate for an old man to die having just won the lottery?

  4. #124
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    Canada
    Posts
    340
    Rep Power
    10

    Re: English Pet Peeves & Common Mistakes

    Quote Originally Posted by rockzmom

    My daughter's English teacher uses the song Ironic by Alanis Morissette when she teaches her class about irony...
    http://www.youtube.com/watch?v=8v9yUVgrmPY
    Ed Byrne's take on the song

    http://www.youtube.com/watch?v=nT1TVSTkAXg
    If I was kiddin' you, I'd be wearin' a fez and no pants. (Lennie Briscoe)

  5. #125
    Старший оракул
    Join Date
    Sep 2008
    Location
    Central Russia
    Posts
    858
    Rep Power
    11

    Re: English Pet Peeves & Common Mistakes

    It might have been funny if the song were bad, but it isn’t. The song is nice and the prick thrashing Alanis Morissette reminds me of our Comedy Club’s patron Павел Воля – as equally a sh*t-face of titanic proportion.

  6. #126
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    Canada
    Posts
    340
    Rep Power
    10

    Re: English Pet Peeves & Common Mistakes

    Quote Originally Posted by alexB
    It might have been funny if the song were bad, but it isn’t. The song is nice and the prick thrashing Alanis Morissette reminds me of our Comedy Club’s patron Павел Воля – as equally a sh*t-face of titanic proportion.
    thank you for your opinion
    If I was kiddin' you, I'd be wearin' a fez and no pants. (Lennie Briscoe)

  7. #127
    Почётный участник
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    карагандинская область, казахстан
    Posts
    116
    Rep Power
    10

    Re: English Pet Peeves & Common Mistakes

    Another one --

    "For all intensive purposes". The phrase is actually "for all intents and purposes", but the former version is heard rather frequently.
    Пожалуйста, исправляйте мои бесконечные ошибки!

  8. #128
    Завсегдатай rockzmom's Avatar
    Join Date
    Nov 2008
    Location
    East Coast, United States
    Posts
    2,184
    Rep Power
    18

    Re: English Pet Peeves & Common Mistakes

    Okay... my mom wants help with this one.... Robin... it sounds as if you might know the answer???

    Someone wrote to her and stated:
    "I'm guessing that your focus on the ZNH festival in Eatonville, FL (which while it is not -- as it turns out -- her birthplace, it is her place of birth!)"
    My mom wrote to me stating: I don't understand the difference between her birthplace and her place of birth ...
    ANYONE??? even if it's not Robin
    I only speak two languages, English and bad English.
    Check out the MasterRussian Music Playlist
    Click here for list of Russian films with English subtitles and links to watch them.

  9. #129
    Почтенный гражданин bitpicker's Avatar
    Join Date
    May 2009
    Location
    Germany
    Posts
    653
    Rep Power
    14

    Re: English Pet Peeves & Common Mistakes

    To me there's no difference, but there's a paragraph here which implies that there are countries where there is one.

    Robin
    Спасибо за исправления!

    Вам нравится этот форум, и вы изучаете немецкий язык? Вот похожий форум о немецком языке.

  10. #130
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    Canada
    Posts
    340
    Rep Power
    10

    Re: English Pet Peeves & Common Mistakes

    Quote Originally Posted by rockzmom
    Okay... my mom wants help with this one.... Robin... it sounds as if you might know the answer???

    Someone wrote to her and stated:
    "I'm guessing that your focus on the ZNH festival in Eatonville, FL (which while it is not -- as it turns out -- her birthplace, it is her place of birth!)"
    [quote:zj16m5xh]My mom wrote to me stating: I don't understand the difference between her birthplace and her place of birth ...
    ANYONE??? even if it's not Robin [/quote:zj16m5xh]


    There is absolutely no difference, unless the meaning of "place of birth" here is metaphorical. You didn't provide context of the sentence, but "festival" could imply "creative" birth. This depends on context. In this case, birthplace (where one is born biologically) would be contrasted with place where one is born as an artist / reborn as Jehova's witness / whatever form of metaphorical birth.

    The wikipedia link to "place of birth" redirects from "birthplace" (i.e. they are identical). Webster's defines "birthplace" AS "place of birth"
    If I was kiddin' you, I'd be wearin' a fez and no pants. (Lennie Briscoe)

  11. #131
    Старший оракул
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    Ukraine
    Posts
    844
    Rep Power
    14
    "...about 8 percent of our military forces are comprised of women."

    Isn't, by any chance, "be comprised of" anybody's pet peeve? There are people who vehemently disagree with such (common) usage of "comprise", but they may be just "evil linguists-prescriptivists", for all I know.

  12. #132
    Завсегдатай sperk's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    США
    Posts
    2,285
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by E-learner View Post
    "...about 8 percent of our military forces are comprised of women."

    Isn't, by any chance, "be comprised of" anybody's pet peeve? There are people who vehemently disagree with such (common) usage of "comprise", but they may be just "evil linguists-prescriptivists", for all I know.
    it's a dry, official sounding phrase; I wouldn't call it a pet peeve though.
    Кому - нары, кому - Канары.

  13. #133
    Почтенный гражданин bitpicker's Avatar
    Join Date
    May 2009
    Location
    Germany
    Posts
    653
    Rep Power
    14
    Here's one which may not have been mentioned before, which I just came across again: Writing "without much adieu" instead of "without much ado".
    Спасибо за исправления!

    Вам нравится этот форум, и вы изучаете немецкий язык? Вот похожий форум о немецком языке.

  14. #134
    Завсегдатай rockzmom's Avatar
    Join Date
    Nov 2008
    Location
    East Coast, United States
    Posts
    2,184
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by fortheether View Post
    When people use "ax" instead of "ask".

    Scott
    Scott... I was rolling and thinking of you when I heard this one last night!!
    The entire monologue is one of the best on SNL in a long time but the part that is for this thread is starts at the 2:03 mark
    I only speak two languages, English and bad English.
    Check out the MasterRussian Music Playlist
    Click here for list of Russian films with English subtitles and links to watch them.

  15. #135
    Почётный участник
    Join Date
    Jan 2011
    Posts
    121
    Rep Power
    9
    My pet peeve is having my computer underline the word "outwith" or, worse still, having someone wrongly correct me when I use it.

    It's a perfectly nice little preposition that doesn't have a direct synonym but does have an uncontroversial antonym, it can be found in the Collins, Cambridge, Oxford, Merriam-Webster dictionaries, it is used in the legal systems of several countries, it is recorded in Hansard (official transcripts of debates in the UK Houses of Parliament) on countless occasions, and yet many people and most spell-checkers refuse to acknowledge its existence as a word.

  16. #136
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2008
    Location
    Phx, AZ, US
    Posts
    336
    Rep Power
    13
    "What it is, is..."

    As in: "Ma'am, what the problem with your engine is, is the starter's busted."

    Non-US people would probably never make this one. But it's rampant in Arizona. And cringeworthy. =)
    luck/life/kidkboom
    Грязные башмаки располагают к осмотрительности в выборе дороги. /*/ Muddy boots choose their roads with wisdom. ;

  17. #137
    Новичок
    Join Date
    Jan 2012
    Location
    USA
    Posts
    6
    Rep Power
    9
    I'll donate my old English teachers personal favorite, "and also." As in, this is an annoying habit, and also not very logical. And and also are duplicative. Pick one she would shout (literally, it's quite a vivid memory) She was also driven crazy by double negatives in a sentence (which Russian allows). "I haven't never owed nothing to no one" Remember kids in English, as in math two negative equal a positive.

  18. #138
    kib
    kib is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Russia, Pyatigorsk
    Posts
    196
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by sarah37 View Post
    by double negatives in a sentence (which Russian allows). "I haven't never owed nothing to no one" Remember kids in English, as in math two negative equal a positive.
    'I haven't ever owed anything to anyone' means "Я никогда никому ничего не был должен". And there's only one negative word: не. It's the only negative word in Russian. Things like ничего, никто, никому etc. are not negative; they act as negative words, so to say. At the same time they never go without the не in a sentence. You may say how about cases like this: - Что ты здесь делаешь? - Ничего. - What are you doing here? - Nothing. There's no single не in the answer. There's actually is one, but it's omitted. The full sentence is 'Я ничего здесь не делаю'. A double negative occurs when two не are used: Я не мог не показать ему, как он выглядит в зеркале. I couldn't help showing him his reflection in the mirror. Maybe there are some other cases when a double negative occurs, but I can't remember them.
    "I haven't never owed nothing to no one"
    Does this sentence mean something sensible? (Am I correct saying that?) If yes, I'm curious to know what it is.
    Remember kids in English, as in math two negative equal a positive.
    So it does in Russian.
    Я изучаю английский язык и поэтому делаю много ошибок. Но я не прошу Вас исправлять их, Вы можете просто ткнуть меня носом в них, или, точнее, пихнуть их мне в глаза. I'm studying English, and that's why I make a lot of mistakes. But I do not ask you to correct them, you may just stick my nose into them or more exactly stick them into my eyes.
    Всё, что не делается, не всегда делается к лучшему
    Но так же не всегда всё, что не делается, не делается не к худшему. : D

  19. #139
    Почтенный гражданин MISSFOXYSWEETCHERRY's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    The Cherry Orchard
    Posts
    186
    Rep Power
    12

    "Am i not?" VS. "Aren't i?"

    So i and my friends were chatting yesterday in G.Ch. and we faced this grammatical issue, however we kinda pass it by a semi-misinterpretation.
    So i think it does worth a little time to check these links for anyone who is anxious to know. [ and specially iCake (Who's about to become a professional English speaker) and Medved ! ]

    - http://www.grammarerrors.com/grammar/arent-iam-i-not/
    - http://josecarilloforum.com/forum/in...ic=5041.0;wap2

    Also any comment on it would be appreciated!
    Let's Live By The Moment... Cause Together Ain't Promised Forever
    Жить надо так, чтобы тебя помнили и сволочи
    Du Vet Inte Vad Som Kan Hända Innan Aftonen!

  20. #140
    Почтенный гражданин 14Russian's Avatar
    Join Date
    Dec 2010
    Location
    Not where you live.
    Posts
    400
    Rep Power
    10
    Quote Originally Posted by MISSFOXYSWEETCHERRY View Post
    So i and my friends were chatting yesterday in G.Ch. and we faced this grammatical issue, however we kinda pass it by a semi-misinterpretation.
    So i think it does worth a little time to check these links for anyone who is anxious to know. [ and specially iCake (Who's about to become a professional English speaker) and Medved ! ]

    - aren’t I/am I not
    - Which is correct " am I not/ain't I" or "aren't I"?

    Also any comment on it would be appreciated!
    I can suggest a little trick.

    The one web page implies this idea, though. Just switch the two words at the beginning of the question/phrase (i.e. the contracted interrogative fragment) and if it makes sense, then it's correct form or usage.

    E.g. I’m going with you on vacation, am I not? (so do the switch: "I am not" - *I am). Therefore, it's correct.

    English speakers are always trying to make shortcuts in speech and although, it's an attempt at efficiency (to say the same thing in less words), it is often considered incorrect grammar. People are also using slang and eventually get into bad habits and form. But, it sounds 'better' ('difficult to explain).

Page 7 of 8 FirstFirst ... 5678 LastLast

Similar Threads

  1. to have something in common
    By nattanatta in forum Translate This!
    Replies: 2
    Last Post: June 25th, 2010, 06:28 AM
  2. Pet peeves
    By Matroskin Kot in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 12
    Last Post: February 27th, 2008, 03:18 PM
  3. common phrases
    By demoiselle in forum General Discussion
    Replies: 15
    Last Post: December 26th, 2006, 01:25 AM
  4. Replies: 0
    Last Post: January 11th, 2006, 01:48 PM
  5. The 25 most common mistakes in English
    By Gerty in forum Fun Stuff
    Replies: 2
    Last Post: September 17th, 2005, 06:21 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary