A context: Phil asks Rita to go to a caffey and she accepts his
proposal... But her intonation was strange.
Она согласилась, но в ее голосе слышалась какая-то обреченность,
нехотение, что-ли. Она произнесла это с интонацией типа: "Ну, ладно, я
пойду в кафе... Только отвяжись от меня".
How should I say that things in English? Thanks in advance.