I like reading books переводится вроде как - Мне нравится чтение книг. Но бывают еще reading books - книги для чтения. И если я хочу сказать, что мне нравятся эти самые книги получается то же I like reading books. Так как все таки правильно перевести? "Мне нравится чтение книг" или "Мне нравятся книги для чтения"?