как вы скажете
"для многих слов там есть толкование"? thx
как вы скажете
"для многих слов там есть толкование"? thx
Many words are given explanation there.
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Can I translate that phrase like "There are explanations for many words there"?
You don't have to use "there" two times. "There are" is quite enough to refer to a place.
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
I could be wrong but I actually think there is a need for those two 'theres' because if you just say 'There are explanations for many words' it isn't refering to a place, until you say something like 'At that place, there are explanations for many words'. 'There' doesn't always refer to a place. It can just mean 'There exists' without saying exists.
"There are explanations for many words there" sounds alright, but it sounds preferable to change it to the example I used above.
Unless I'm just making myself sound less like a native English speaker here...
Please correct any Russian language mistakes I make.
I think волк is right. There can be another meaning of "thre is/are" which I omitted.
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Just to support what you wrote.Originally Posted by волк
- there [pronoun], used to say that something exists or happens.
- there [adverb], in or to a particular place that is not where you are.
De gustibus et coloribus non disputandum.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |