Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 21 to 40 of 40

Thread: russian names and their true origin

  1. #21
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    Sacramento, CA
    Posts
    541
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Анатолий
    Quote Originally Posted by Propp
    The most weird of those 1920-s Soviet names was Даздраперма, which sounded like a mixture of "сперма" and "дрозофила" (fruit-fly), but actually was an acronym for "Да здравствует Первое Мая!"
    Пятилетка is a 5-year national economic plan.
    This was mentioned in Bulgakov's "Dog's Heart" novel. His character Sharik (former dog) was called Poligraf Poligrafovich Sharikov by advice from local communist leaders when he turned into human. The first name was from a wall calender that had funny names for each day of the year.
    I personally know a woman with a name ЭДИ, which means: Это Девочка Ильича (this is a girl of Lenin). My mohters first name is Люция, which is a part of РевоЛюция? She got a brother with name Реф (he changed on letter in his original name Рев).

    I know that Революция is not a Russian word, but the name definately is.
    DO NOT READ MY SIGNATURE!

  2. #22
    ST
    ST is offline
    Властелин ST's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Russia, Novosibirsk
    Posts
    1,351
    Rep Power
    15
    Remyisme-what`s the difference between Russians and Slavs?
    Or you mean Russian name is such name, which become known after 15 century?
    The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.

  3. #23
    JJ
    JJ is offline
    Властелин
    Join Date
    May 2003
    Location
    Ural, Russia
    Posts
    1,390
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by Remyisme
    The names that you consider to be Russian, are originally from Greek & Slavic languages, some of Latin some of Scandinavian and some of Hebrew. Настоящих Исконно Русских имен практически нет, их совсем немного.
    What do you mean by "the names considered to be Russian are from Slavic languages"? Russian is not a Slavic language, isn't it?
    Gib immer 100% bei der Arbeit: 12% am Montag, 23% am Dienstag, 40% am Mittwoch, 20% am Donnerstag, 5% am Freitag ...

  4. #24
    Увлечённый спикер
    Join Date
    May 2005
    Location
    Siberia
    Posts
    46
    Rep Power
    14
    Well... Haven't met such names for quite a while now, but one of the teachers in my school was Сталина (fem. from Stalin) and one of our faculty's professors was Виль (an acronym for Vladimir Ilyich Lenin).
    The above may contain Siberian words, idioms, usages, and ideas. Take care.

  5. #25
    FL
    FL is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2005
    Posts
    526
    Rep Power
    14
    Former prime minister - Кириенко Сергей Владиленович
    Владилен - Владимир Ленин

  6. #26
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jul 2005
    Posts
    559
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by ST
    Remyisme-what`s the difference between Russians and Slavs?
    Or you mean Russian name is such name, which become known after 15 century?
    Quote Originally Posted by JJ
    What do you mean by "the names considered to be Russian are from Slavic languages"? Russian is not a Slavic language, isn't it?
    I meant that the names that are widely used in Russia, came from number of languages, first of all from Greek, and Slavic languages, By saying Slavic, I meant the Old-Slavic(старо-славянский язык) language, the one that was the first language of Slavs in 9-11 centurys. the one that was invented by Cyrill and Methodeous. the one that was developed by them from Greek.

    It was the language that "gave birth" to all the today's known Slavic languages; Serbo-Croatian, Macedonian, White Russian, and the rest, including the Russian language. Later it became Church-Slavic language, this language later "died" because nobody spoke on it anymore, it stayed only in the books, today you can find the Church-slavic language probably only in Russian bible.
    And later there was the Old-Russian language.

    The Old-Slavic language, is the one that some of Russian names originally come from, not the Russian we talk today, that's what I meant.
    Some not a very educated people, think that Old/Church-Slavic language is the same as today's Russian language, but they r wrong.


    Из истории древнего церковно–славянского языка

    «Начиная с VI века, славяне стали все более и более проникать в Византию, селились там и принимали христианство. Но, слушая богослужение на чужом им греческом языке, они не могли вполне усвоить себе истины нового для них учения, и потому многие из них были христианами лишь наружным образом, сохраняя прежнюю грубость нравов и держась старых языческих суеверий. Так было до половины IX века. В половине IX века братья Кирилл и Мефодий из города Солуни задумали облегчить славянам понимание христианского богослужения — и перевели для них Св. Писание с греческого языка на язык одного из славянских племен, живших в Византийской империи. Какое именно это племя, окончательно решить не удалось. За последнее время все больше и больше укрепляется мнение, что племя это — предки современных болгар, а стало быть, и язык был древне–болгарским. Таким образом, язык этого племени стал языком письменным, и богослужебные книги, переведенные на этот язык, начали распространяться по разным славянским землям, а с конца X -го века, когда при св. Владимире Русь просветилась светом Христова учения, эти богослужебные книги начали переходить и к нам.

    Следовательно, язык, на который было переведено Св. Писание Кириллом и Мефодием, был языком живым, потому что на нём говорило одно из славянских племен, живших в Византии. Но, так как в то время языки различных славянских племен еще не отличались друг от друга в такой мере, в какой они отличаются теперь,— то нисколько не удивительно, что богослужебные книги, написанные на языке византийских славян, были легко понятны и всем остальным славянам, а потому все славяне, которые исповедали православную веру, приняли эти книги и стали ими пользоваться.

    С течением времени, однако, языки различных славянских племен, постепенно развиваясь, все больше и больше удалялись от своего древнего вида, а вместе с тем, и все больше и больше отличались друг от друга; развивался и язык церковных книг, принимая в себя, правда, незначительные изменения под влиянием языков тех из славянских племен, которые приняли Св. Писание в переводе братьев Кирилла и Мефодия. Таким образом, этот язык, подвергаясь незначительным изменениям, не поспевал в своем развитии за языками живых говоров и постепенно превращался в язык книжный, т. е. мертвый, так как на нем уже не говорили славянские племена, а совершали богослужение, излагали Св. Писание, писали также все то, что относилось к делам веры; иначе говоря, этот язык, в своей первой стадии — живой, разговорный, постепенно становился языком церковной письменности.

    Приблизительно к XI веку относятся древнейшие памятники древне–славянского языка, по которым мы и знакомимся с главнейшими особенностями его форм и строя. Итак:

    1) Под именем древнего церковно–славянского языка разумеется тот самый язык, на который в половине IX века Кирилл и Мефодий перевели Св. Писание с греческого языка.

    2) В то время, когда Кирилл и Мефодий совершали свой перевод, язык этот был живым языком: на нем говорило одно из славянских племен, живших в Византийской империи; но с течением времени этот язык стал мертвым, потому, что на нём уже никто не говорил, и он остался только в церковных книгах и в богослужении, почему и стал называться церковно–славянским.

    3) С XVI столетия появился у нас новый церковный язык, почему прежнему языку придается название: древний, в отличие от нового, который стал употребляться в нашем богослужении и в наших церковных книгах.

    Русский язык не всегда был в том виде, в каком мы знаем его теперь. Было время, когда и русский язык, вместе с остальными славянскими языками, был очень близок к тому языку, на который братья Кирилл и Мефодий перевели Св. Писание. Но с тех пор русский язык успел очень сильно измениться, и, изменяясь, он, конечно, терял постепенно древние черты.

    Памятников, в которых сохранился в наибольшей чистоте язык древне–церковно–славянск ий, немного. Впрочем, почти от каждого из славянских племен, принявших Св. Писание от первоучителей славянских, остались более или менее ценные памятники, из которых особенно важны Остромирово Евангелие, памятник русской письменности XI -го века (1056-1057 гг.), Болонская Псалтирь — памятник болгарской письменности XII -го века; Зографское Евангелие — памятник паннонской письменности XI-го века и др.

    Остромирово Евангелие названо так по имени новгородского посадника Остромира, для которого оно было переписано между 1056 и 1057 годами диаконом Григорием. Написано оно крупным, красивым почерком, называемым уставом, на великолепном пергаменте, и украшено четырьмя большими изображениями евангелистов. Теперь Остромирово Евангелие хранится в Императорской Публичной Библиотеке в С.-Петербурге и представляет собою драгоценный образец письменного искусства наших предков.»
    Не плюй в колодец, пригодится водицы, напиться.

  7. #27
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    Sacramento, CA
    Posts
    541
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Doldonius
    Well... Haven't met such names for quite a while now, but one of the teachers in my school was Сталина (fem. from Stalin) and one of our faculty's professors was Виль (an acronym for Vladimir Ilyich Lenin).
    I knew one American here, he looked exactly like Lenin. More then that, his name was Will, sounded in Russian like ВИЛ - Владимир Ильич Ленин.
    DO NOT READ MY SIGNATURE!

  8. #28
    Властелин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,437
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by Pioner
    I knew one American here, he looked exactly like Lenin. More then that, his name was Will, sounded in Russian like ВИЛ - Владимир Ильич Ленин.
    Wow! Did he know that he he looked like Lenin?
    "Happy new year, happy new year
    May we all have a vision now and then
    Of a world where every neighbour is a friend"

  9. #29
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    Sacramento, CA
    Posts
    541
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Friendy
    Quote Originally Posted by Pioner
    I knew one American here, he looked exactly like Lenin. More then that, his name was Will, sounded in Russian like ВИЛ - Владимир Ильич Ленин.
    Wow! Did he know that he he looked like Lenin?
    yes, many of us wanted to get a picture together with him. I'll ask my mother, if she got some, I remember I did... although, it is probably not a good idea to post someones pictures on the forum without their permission. Sorry, you have to just believe me.

    He was a boyfriend of on of my friends, but they are not together anymore, so he is out of reach.
    DO NOT READ MY SIGNATURE!

  10. #30
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    20
    Ленин жил, ленин жив, Ленин будет жить!
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  11. #31
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    Sacramento, CA
    Posts
    541
    Rep Power
    14
    Ленин живее всех живых.
    DO NOT READ MY SIGNATURE!

  12. #32
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jul 2005
    Posts
    559
    Rep Power
    13
    Ленин всегда живой,
    Ленин всегда с тобой -
    В горе, в надежде и радости.
    Ленин в твоей весне,
    В каждом счастливом дне,
    Ленин в тебе и во мне!
    Не плюй в колодец, пригодится водицы, напиться.

  13. #33
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    20
    М-да, товарищи, какой ужас раньше в головы забивали.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  14. #34
    Новичок
    Join Date
    Sep 2005
    Location
    North East England
    Posts
    7
    Rep Power
    13
    Tractor is meant to be quite common... I have met someone named "Buffalo bill" - he was African (I don't remember whereabouts) though. His dad got it from a book.

  15. #35
    Новичок
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    Moscow
    Posts
    3
    Rep Power
    0
    My favoutine ridiculous Soviet name is Oюшминал which means Отто Юльевич Шмидт На Льдине

  16. #36
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    19
    Quote Originally Posted by Irinka
    My favoutine ridiculous Soviet name is Oюшминал which means Отто Юльевич Шмидт На Льдине
    who is Отто Юльевич Шмидт, a Russian with an german name?
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  17. #37
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    Quote Originally Posted by Irinka
    My favoutine ridiculous Soviet name is Oюшминал which means Отто Юльевич Шмидт На Льдине
    who is Отто Юльевич Шмидт, a Russian with an german name?
    kalinka_vinnie, ты ведь читал "12 стульев" и "Золотого теленка"? Помнишь "детей капитана Шмидта"?

    P.S. ШМИДТ Отто Юльевич (30 сентября 1891 — 7 сентября 1956), российский ученый, государственный деятель, один из организаторов освоения Северного морского пути, академик (1935), вице-президент АН СССР (1939-42), академик АН Украины (1934), Герой Советского Союза (1937). В 1918-22 в Наркомпроде, Наркомфине, Наркомпросе. В 1932-39 начальник Главсевморпути. Руководитель экспедиций на «Седове» (1929-30), «Сибирякове» (1932), «Челюскине» (1933-1934), воздушной экспедиции по организации дрейфующей станции «СП-1» (1937). Разрабатывал космогоническую гипотезу образования тел Солнечной системы в результате конденсации околосолнечного газово-пылевого облака. Труды по высшей алгебре (теории групп). Один из основателей и главный редактор Большой Советской Энциклопедии (1924-42).

  18. #38
    Завсегдатай
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Mowcow, Russia
    Posts
    1,957
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    kalinka_vinnie, ты ведь читал "12 стульев" и "Золотого теленка"? Помнишь "детей капитана Шмидта"?

    P.S. ШМИДТ Отто Юльевич (30 сентября 1891 — 7 сентября 1956)... (и т.д.).
    Ну, в "Золотом телёнке" были "Дети лейтенанта Шмидта", а это совсем из другой оперы: Пётр Петрович Шмидт руководил восстанием на флоте в 1905 году, был расстрелян в 1906.

    Действие в "Телёнке" происходит во времена НЭПа, когда О.Ю. Шмидт был ещё не всемирно известным полярником, а скромным работником Наркомпроса и Госиздата

  19. #39
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by translations.nm.ru
    Ну, в "Золотом телёнке" были "Дети лейтенанта Шмидта", а это совсем из другой оперы: Пётр Петрович Шмидт руководил восстанием на флоте в 1905 году, был расстрелян в 1906.

    Действие в "Телёнке" происходит во времена НЭПа, когда О.Ю. Шмидт был ещё не всемирно известным полярником, а скромным работником Наркомпроса и Госиздата

    Пора перечитывать книгу и учить историю. Хотя уже наверное поздно.

  20. #40
    Властелин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,437
    Rep Power
    16
    My granny was lucky to meet Otto Schmidt in person when she was a young girl because she has been working at his Geophysics institute for some time, she says he was very courteous and always held doors for women, when a cleaning lady was carrying a bucket, for example.
    "Happy new year, happy new year
    May we all have a vision now and then
    Of a world where every neighbour is a friend"

Page 2 of 2 FirstFirst 12

Similar Threads

  1. Help with Last name ... family origin.
    By emeraldeyez in forum Russian Names
    Replies: 11
    Last Post: October 7th, 2009, 04:25 PM
  2. What Is the Origin?..
    By Rtyom in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 4
    Last Post: December 24th, 2007, 11:12 AM
  3. true story
    By CTPEKO3A in forum Fun Stuff
    Replies: 26
    Last Post: September 15th, 2005, 07:18 PM
  4. The origin of Red Star in russian folklore/culture/history
    By laviniu in forum Culture and History
    Replies: 8
    Last Post: July 22nd, 2005, 06:34 AM
  5. True to life portrait of Russia
    By VendingMachine in forum Culture and History
    Replies: 4
    Last Post: July 12th, 2004, 09:40 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary