Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 21

Thread: Ren Hui

  1. #1
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    13

    Ren Hui

    I just saw a Chinese speed skater by the name of Ren Hui on TV. I'm guessing she wouldn't fare to well in Russia....

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    15

    Re: Ren Hui

    Quote Originally Posted by basurero
    I just saw a Chinese speed skater by the name of Ren Hui on TV. I'm guessing she wouldn't fare to well in Russia....
    They'll probably write Гуй.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  3. #3
    JJ
    JJ is offline
    Властелин
    Join Date
    May 2003
    Location
    Ural, Russia
    Posts
    1,390
    Rep Power
    13

    Re: Ren Hui

    Quote Originally Posted by basurero
    I just saw a Chinese speed skater by the name of Ren Hui on TV.
    By Palladiy transliteration table spelling of this name is Жэнь Хуэй.
    Gib immer 100% bei der Arbeit: 12% am Montag, 23% am Dienstag, 40% am Mittwoch, 20% am Donnerstag, 5% am Freitag ...

  4. #4
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    Москва
    Posts
    14
    Rep Power
    11
    Выглядит почти по-русски.

  5. #5
    Завсегдатай chaika's Avatar
    Join Date
    May 2003
    Location
    Чапелхилловка, NC USA
    Posts
    1,987
    Rep Power
    17
    A guy I knew went to Russia on a Fullbright - last name was Huey (pronounced like the helicopter). I guess that would be Хюй....

  6. #6
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Гражданин мира
    Posts
    914
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by chaika
    A guy I knew went to Russia on a Fullbright - last name was Huey (pronounced like the helicopter). I guess that would be Хюй....
    Хюй....
    Н-нда... выглядит ещё смешнее и нелепее. Уж тогда просто Х##
    А вообще мне это напомнило следующий анекдот.

    Разговаривают звери о том, как они поедут в Китай. Заяц говорит:
    - Когда я поеду в Китай, меня будут звать Зуй.
    Бобёр:
    - А меня в Китае будут звать Буй.
    Медведь:
    - А меня будут звать Муй.
    Хомяк:
    - А я... А меня... А я вообще в Китай не поеду

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Moscow
    Posts
    1,786
    Rep Power
    11
    Так и будет "хуй".
    На одном сайте каком-то была картинка с чеком из магазина - там написано типа того "Чунь хуй" :))

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2004
    Location
    в небе
    Posts
    2,223
    Rep Power
    13
    Я таких чеков в фотошопе и сам могу нарисовать.

  9. #9
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    .md
    Posts
    322
    Rep Power
    11
    A guy I knew went to Russia on a Fullbright - last name was Huey (pronounced like the helicopter). I guess that would be Хюй...
    AFAIK, Huey is usually transliterated as Хьюи.

    На одном сайте каком-то была картинка с чеком из магазина - там написано типа того "Чунь хуй"
    Я таких чеков в фотошопе и сам могу нарисовать
    Чек вполне мог быть и настоящий. Слово hui в китайском используется часто и имеет много значений, а с правилами транскрипции по Палладию «широкие массы китайских прозводителей» вряд ли знакомы, поэтому и случаются такие казусы.

    Кстати, кому интересно:
    http://www.daochinasite.com/study/spelling.shtml - О русской орфографии (Транскрипция китайских слов)
    http://www.daochinasite.com/study/pallad.shtml - таблица соответствия транскрипций pinyin и Палладия

  10. #10
    Завсегдатай Scorpio's Avatar
    Join Date
    Dec 2002
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,505
    Rep Power
    13
    Слышал, что в Китае есть такая провинция, название которой из цензурности у нас переводят как Ань-Хой.
    Кр. -- сестр. тал.

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    14
    В древней китайской медецине существуют названия точек на человеском теле, имеющие сходное оригинальное звучание.

    При склонении некоторых латинских местоимений получаем известное слово в разных падежах.

    Уверен, во многих языках такое встречается и во вполне невинном значении.
    Я так думаю.

  12. #12
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Moscow
    Posts
    1,786
    Rep Power
    11
    Quote Originally Posted by net surfer
    Я таких чеков в фотошопе и сам могу нарисовать.
    там не фотошоповский был

  13. #13
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,559
    Rep Power
    16
    Triton, спасибо большое за ссылки. У меня было в печатном варианте, только я куда-то это всё подевал...
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  14. #14
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,559
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by Scorpio
    Слышал, что в Китае есть такая провинция, название которой из цензурности у нас переводят как Ань-Хой.
    Цитата karaul.ru:

    Иран, провинция Западный Азербайджан, г. Орумие (недалеко от границы с Турцией), рядом самое крупное в Иране (и очень вонючее) одноименное озеро. Приходит ко мне в гостиницу представитель исследовательского центра провинции и заявляет: «Завтра поедешь на научную станцию по дороге на х%й! Я ему — ???? (в смысле, ты думай, что несешь!)
    Оказывается в 140 км на север от г. Орумие есть городок Х%й. Начинаю выяснять. На англоязычных иранских картах он пишется, как Khoy. На персидском звуки «о» и «у» обозначаются одной буквой, местные персы и курды произносят как «х%й». На наших картах тоже пишется «Хой». На курдском диалектов слово переводится просто как «город».

    Наутро повезли меня туда. Обычный провинциальный городок, ничего особенного. Я там старался совершить побольше действий, ну там, погулять, пообедать, базар посетить и т.п. Сижу в кабинете директора научной станции. Заходит его дочь и говорит примерно так: папа, я поеду в Х%й. Ладно, говорит отец, я вечером приеду в Х%й тоже и из Х%я мы вернемся вместе (разговор шел на фарси). Я был счастлив слышать такой диалог.

    Уже в России с гордостью говорил:
    — Вот всех посылают на х%й, а я там уже был, гулял, обедал, и ничего.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  15. #15
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Aug 2005
    Location
    Russia
    Posts
    257
    Rep Power
    10
    Как тут не вспомнить про город Мудандзянь.
    Единственное, что люди любят давать бесплатно - это советы.

  16. #16
    Почётный участник
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Люберцы
    Posts
    133
    Rep Power
    10
    Один наш товарищ устроился работать в Голландии. И вот безумный первый день в новой стране подходит к концу, и человек уже собирается баиньки. Поймал какую-то радиостанцию с классической музыкой. Умиротворенный, ложится в постель, и тут приятный женский голос произносит: "Хуе нахт!"

    /По радио пожелали "Спокойной ночи", как вы догадываетесь./

  17. #17
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Moscow
    Posts
    1,786
    Rep Power
    11

  18. #18
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Гражданин мира
    Posts
    914
    Rep Power
    12
    Всё-таки согласно официальной таблице транскрипции китайских слогов
    hui = хуэй
    Этому есть некоторые основания в том, что в реальной речи слоги, оканчивающиеся на -ui часто произносятся как -uei. Но почему-то dui, rui, gui и т.д. по-русски пишутся дуй, жуй, гуй, а вот hui -- хуэй. Наверное, не спроста...

  19. #19
    Властелин
    Join Date
    May 2004
    Location
    Illinois
    Posts
    1,115
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Propp
    Всё-таки согласно официальной таблице транскрипции китайских слогов
    hui = хуэй
    Этому есть некоторые основания в том, что в реальной речи слоги, оканчивающиеся на -ui часто произносятся как -uei. Но почему-то dui, rui, gui и т.д. по-русски пишутся дуй, жуй, гуй, а вот hui -- хуэй. Наверное, не спроста...
    хуэй is close enough. I wouldn't wanna be named Dick Cack.
    Corrupting young minds since May 6, 2004.

  20. #20
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    12
    You are all forgetting the legendary racecar driver, Dick Trickle!
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

Page 1 of 2 12 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary