Page 3 of 3 FirstFirst 123
Results 41 to 48 of 48

Thread: "Anastacia"

  1. #41
    Старший оракул
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Almaty (former Alma-Ata), Kazakhstan
    Posts
    920
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by basurero
    Мне уже как будто бы прошел год. :P
    It seems you are already past the age of 1, eh?
    And what is that supposed to mean? :P
    Also I think "Мне уже как будто бы исполнился год." sounds much better.
    Please correct my mistakes if you can, especially article usage.
    My avatar shall be the author I'm currently reading.

  2. #42
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    16
    Лол, упс. :Д

    Мне уже как будто бы прошел год с тех пор, как....

    Лучше ли это?

  3. #43
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by basurero
    Лол, упс. :Д

    Мне уже как будто бы прошел год с тех пор, как....

    Лучше ли это?
    "Уже как будто бы прошел год с тех пор, как я...."
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  4. #44
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2006
    Location
    Москва, Зеленоград.
    Posts
    2,039
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Vadim84
    Quote Originally Posted by chaika
    спасибо wowik за "Тут и аккорды". Недавно стал переучивать играть на своей шестиструнной гитаре. Точно то, что нужно!
    Should be переучиваться because you are not teaching somebody else, you're "teaching" yourself here.
    And it'd be better sounding if you said "Именно то, что нужно!"
    Недавно стал снова учиться играть на своей шестиструнной гитаре.

    compare:
    1. Переучиваться с семиструнной на шестиструнную гитару. (с трехколесного на двухколесный велосипед)
    2. Снова (опять) учится играть после многолетнего перерыва.

  5. #45
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by Vadim84
    Quote Originally Posted by basurero
    Мне уже как будто бы прошел год. :P
    It seems you are already past the age of 1, eh?
    And what is that supposed to mean? :P
    Also I think "Мне уже как будто бы исполнился год." sounds much better.
    That sentence is too Russified... I know the Russian equivalent is мне кажется, but "it seems you..." is not a good English equivalent.

    better: I believe you are already past the age of 1
    or: It seems to me that you are a little older than 1 (same ironic sense)
    or: I have a feeling that you are already past the age of 1
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  6. #46
    Старший оракул
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Almaty (former Alma-Ata), Kazakhstan
    Posts
    920
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    Quote Originally Posted by Vadim84
    Quote Originally Posted by basurero
    Мне уже как будто бы прошел год. :P
    It seems you are already past the age of 1, eh?
    And what is that supposed to mean? :P
    Also I think "Мне уже как будто бы исполнился год." sounds much better.
    That sentence is too Russified... I know the Russian equivalent is мне кажется, but "it seems you..." is not a good English equivalent.

    better: I believe you are already past the age of 1
    or: It seems to me that you are a little older than 1 (same ironic sense)
    or: I have a feeling that you are already past the age of 1
    Thanks, Vinnie
    And what about "You seem to be already past the age of 1"? Does this phrase also suck?
    Please correct my mistakes if you can, especially article usage.
    My avatar shall be the author I'm currently reading.

  7. #47
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    18
    It sucks less, but there is still some sign of suckage. It is too verbose, you could have said it much simpler:

    You seem to be older than 1
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  8. #48
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    It sucks less, but there is still some sign of suckage. It is too verbose, you could have said it much simpler:

    You seem to be older than 1
    It depends on the context, and desired tone.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

Page 3 of 3 FirstFirst 123

Similar Threads

  1. Replies: 14
    Last Post: March 24th, 2010, 04:03 PM
  2. Replies: 2
    Last Post: March 16th, 2010, 12:13 PM
  3. How to say "Bless our home" and "Happy Holidays" in Russian?
    By Ruby Daniels in forum How do you Say... in Russian?
    Replies: 5
    Last Post: December 19th, 2009, 03:29 PM
  4. Replies: 2
    Last Post: February 17th, 2009, 08:07 PM
  5. British "property" vs. "realty" or "
    By Propp in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 2
    Last Post: November 12th, 2003, 03:20 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary