I do not know what this is about.
It was difficult to translate some parts fo the verses : Некоторые части стихов было трудно переводить. If I am not mistaken that this one is right?
Some parts of the verses were difficult to translate (for translation) : Некоторые части стихов были трудны для перевода: Here I do not understand how трудны is formed up. Is that somekind of adjective form used to refer to the genitive case?