Привет!
Сегодня я ещё раз попытался текст с английского языка на русский. Пожалуйста проконтролируйте его. Я надеюсь, у меня нет много ошибок. Спасибо за потраченное время.
Orginal Text
A girl from England takes an IQ test. She gets 162 points. It is the top of the test. You cannot get more higher than that. She is very clever.
Her family is very surprised. They knew she was clever but they didn’t know that she was the best. They cannot believe it.
The girl is only eleven years old, but she has big dreams. She knows what she wants. In the future, she wants to be the governor of a bank or a Prime Minister.
Перевод:
Одна дедушка из Англии сдала IQ тест. Она получилася 162 очка. Оно высший счёт в тесте. Вы не могуте получиться более высший счёт чем его. Она очень умная.
Её семья очень удивлен. Они знала что она умная но они не узнала что она была наилучшая / самая лучшая. Они не могу поверили это.
Девушке только/просто/всего одинадцать лет, но у её большие мечты. Она знаете что как она хочет. В будущем, она хочет стать дректор одного банка или премьер-министер.



 6Likes
6Likes 
  
  
  
  LinkBack URL
 LinkBack URL About LinkBacks
 About LinkBacks 
  
  
 




 
  Reply With Quote
  Reply With Quote 
 
 Also, я надеюсь, что я сделал/допустил мало ошибок (допустил sounds more formal)).  Спасибо за потраченное время.
 Also, я надеюсь, что я сделал/допустил мало ошибок (допустил sounds more formal)).  Спасибо за потраченное время. ) из Англии сдала IQ тест. Она получила 162 балла (Очки are mostly used to describe "sports" points, and баллы are used to describe "educational" points). Это высший балл (высший балл is a set phrase and you don't need to specify what these top points are of, because it's crystal clear because of the context). Вы не можете получить балл выше этого (выше чем этот is okay too but we tend not to use чем when we can replace it with genetive case). Она очень умная.
) из Англии сдала IQ тест. Она получила 162 балла (Очки are mostly used to describe "sports" points, and баллы are used to describe "educational" points). Это высший балл (высший балл is a set phrase and you don't need to specify what these top points are of, because it's crystal clear because of the context). Вы не можете получить балл выше этого (выше чем этот is okay too but we tend not to use чем when we can replace it with genetive case). Она очень умная. Originally Posted by impulse
 Originally Posted by impulse 
 
 
