Quote Originally Posted by Lampada View Post
Cool!

The phrase «Шмели сумели!» (literaly: “The bumblebees did it!”) resembles the name of a Georgian traditional spice khmeli-suneli. (Normally, in the word «шмели́» the last syllable is stressed, but I think, in this case, one should stress the first syllable — «шме́ли суме́ли» — for the sake of rhyme and similarity with «хме́ли-суне́ли».)

The word «отобранный» (in the second phrase «Отобранный у лучших пчёл») could be translated as ‘selected’, ‘choise’. One can expect a phrase like “selected/choise honey”, but in this context «отобранный» has the meaning ‘taken away’. «Отобранный у лучших пчёл» — “Taken away from the best bees”.