LOL! This was funnier than I expected it to be. (I thought it was a typo and the bear was stealing garbage FROM the bins.)
Printable View
Filmbugs in the "Transformers" 1 and 2.
In the Russian version Optimus Prime has voice exactly this actor (Andrey Yaroslavtzev). It seems decided neighing, how stupidly ditched was a great artistic idea about Transformers.
http://www.youtube.com/watch?v=T5FinIEBVh0
Cool!
The phrase «Шмели сумели!» (literaly: “The bumblebees did it!”) resembles the name of a Georgian traditional spice khmeli-suneli. (Normally, in the word «шмели́» the last syllable is stressed, but I think, in this case, one should stress the first syllable — «шме́ли суме́ли» — for the sake of rhyme and similarity with «хме́ли-суне́ли».)
The word «отобранный» (in the second phrase «Отобранный у лучших пчёл») could be translated as ‘selected’, ‘choise’. One can expect a phrase like “selected/choise honey”, but in this context «отобранный» has the meaning ‘taken away’. «Отобранный у лучших пчёл» — “Taken away from the best bees”.
One small adjustment here. Although, шмели сумели can be translated as the bumblebees did it but I suggest another translation, which conveys the original phrase more accurately. Here we go.Quote:
«Шмели сумели!» (literaly: “The bumblebees did it!”)
The bumblebees pulled it off or the bumblebees managed to do that.
https://fbcdn-sphotos-c-a.akamaihd.n...13284596_n.jpg
Почему не рекламируют сдавать бутылки?
:thumbdown:
Конечно, шмелям приходится у КОГО-ТО красть мёд, ведь они сами его не производят, и у них денег нет, чтобы купить в магазине!
ЗЫ: How would you say "(it was) shoplifted (by the bumblebees)"? Украденный у магазина, perhaps? (I know there are some obscene ways to say "steal", but I'm trying to think of something not so мат-ish...)
What about: Шмели сумели! МЁД -- Сворованный у лучших супермаркетов!
No, no! violent robbery is not the same as a shoplifting. Bully bumblebees came sneering to the scared poor family of the best bees, beat their faces and took their posessions. They did it! Or, maybe a well prepeared special squad of bumblebees assoulted a top defence fortress guarded by the elite bees and after the heavy battle was able to take trophy honey from their cold dead bodies.
Сворованный ИЗ лучших супермаркетов!
Attachment 807
BTW the word is лишишься (select the text to see it)
Свадьба была тихой. В ресторане был бесплатный Wi-Fi.
- Папа, а слова «трудно», «сложно» и «тяжело» – это синонимы?
- Нет сынок! «Трудно» отказаться от предложения выпить, «сложно» рассчитать дозу, а «тяжело» – это уже утром.
Выяснилось, что в Астон Мартин DB9 влазит на 2 мешка картошки больше, чем Ламборджини Диабло.