Results 1 to 20 of 1952
Like Tree397Likes

Thread: Анекдоты, шутки, шуточные стишки, истории - смешные или не очень

Hybrid View

  1. #1
    Завсегдатай Throbert McGee's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Fairfax, VA (Фэйрфэкс, ш. Виргиния, США)
    Posts
    1,591
    Rep Power
    40
    Here's my attempt at translating a classic American joke into Russian -- corrections appreciated! (I would put this in the genre of "unexpectedly sly redneck" jokes... perhaps vaguely parallel to the Чукча genre.)

    Летние каникулы в США. Пара студентов из Нью-Йорка объезжает по стране. Останавливаются за бензином у бензостанции очень деревенской -- здесь кредитные карточки и не принмаются, только наличные деньги. Хозяин бензостанции -- старик, настоящий провинциал, табачные пятна по бороде, от него сильно пахнет виски. Отплатив за бензин, один парень высует с кошелька ещё бумажку, и вежливо-превежливо обращается к старику:
    -- "Извините, сэр, а если вам не мешало бы, вы не могли бы давать сдачу с восемнадцатодолларовой бумажки?"
    -- "Ммммда, ладно, ма-агу-у-у-у" -- врастяжку говорит старик, берёт бумажку, и не слишком трезво её осматривает -- "Сафсем нет проблем, сынок. Подожди-ка, я щас схожу за вашой сдачой."
    -- "Ну что ты, бля" -- шепчет другой студент, в панике -- "И откуда ты, бля, фальшевую бумажку в восемнадцать долларов?!"
    -- "Спокойно, всё в порядке!" -- отвечает приятель -- "Это была настоящая десятка. Просто я чернилами изменил «0», чтобы
    походило на «8». Кровосмешенный, безграмотый мудак никогда не заметит, ведь он слишком пьяный, и нам будет прибыль в восемь баксов!"
    Тут старик медленно выходит из домика, с бумажками в руке.
    -- "Значит, ребята, вам хочется шесть троек, или две девяток будет окей?"

    It's the summertime break for US schools. Two college dudes from New York are out for a long road-trip all over the country. They stop to get some gas at a VERY rustic gas station that doesn't even take credit cards -- it's cash-only, and the owner is a classic old hillbilly with tobacco stains on his beard and reeking of whiskey. After they pay for the gas, one of the guys pulls some more money from his wallet and says to the old man in a super-polite voice:
    -- "Excuse me, sir, but if it wouldn't be too much bother, could you possibly break an eighteen-dollar bill?"
    -- "Uhhh-yup, Ah ra-a-ahtly reckon Ah caa-yun," drawls the old geezer, taking the banknote and inspecting it drunkenly. "Ain't no trouble 'tall, sonny. Jes' wait an' Ah'll git yer change, mmm'kay?"
    -- "What the freakin' hell are you doing," whispers the second college guy, in a panic, "and where the freakin' hell did you get a counterfeit '$18 bill'?!"
    -- "Relax, everything's cool," answers his buddy. "It was a genuine tenner, but I inked up the '0' to make it look like an '8' -- that inbred, illiterate dickhead is too drunk to know the difference, and we'll make eight bucks profit!"
    Just then the old man comes shuffling back out of the gas station's little office with a wad of cash in hand.
    -- "All raaahty, then, does y'all want six $3 bills, or 'ud two niners be okay?"

  2. #2
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Aug 2012
    Location
    Russia
    Posts
    30
    Rep Power
    10
    Quote Originally Posted by Throbert McGee View Post
    Here's my attempt at translating a classic American joke into Russian -- corrections appreciated! (I would put this in the genre of "unexpectedly sly redneck" jokes... perhaps vaguely parallel to the Чукча genre.)

    Летние каникулы в США. Пара студентов из Нью-Йорка совершает длинное путешествие по стране. Они останавливаются чтобы заправиться бензином у очень деревенской заправки -- здесь кредитные карточки и не принимаются, только наличные деньги. Хозяин заправки -- старик, настоящий провинциал, табачные пятна на бороде, от него сильно пахнет виски. Оплатив за бензин, один парень вынимает из кошелька ещё одну бумажку, и вежливо-превежливо обращается к старику:
    -- "Извините, сэр, если вам не трудно, вы не могли бы дать сдачу с восемнадцатидолларовой бумажки?"
    -- "Ммммда, ладно, ма-агу-у-у-у" -- врастяжку говорит старик, берёт бумажку, и не слишком трезво её осматривает -- "Сафсем нет проблем, сынок. Подожди-ка, я щас схожу за вашой сдачой."
    -- "Ну что ты, бля" -- шепчет другой студент, в панике -- "И откуда ты, бля, взял фальшивую бумажку в восемнадцать долларов?!"
    -- "Спокойно, всё в порядке!" -- отвечает приятель -- "Это была настоящая десятка. Просто я чернилами изменил «0», чтобы
    походило на «8». Кровосмешенный, безграмотый мудак никогда не заметит, ведь он слишком пьяный, а нам будет прибыль в восемь баксов!"
    Тут старик медленно выходит из домика, с пачкой банкнот в руке.
    -- "Значит так, ребята, вас устроит шесть трёшек или две девятки будет окей?"
    И еще:
    - "Кровосмешенный мудак" - я не знаю как это правильно выразить, но по-русски звучит как-то непонятно и неуместно. Наверно, слово кровосмешенный можно просто опустить.
    - Выражение "... six $3 bills, or 'ud two niners be okay?". Раньше в СССР были банкноты номиналом 3 рубля, назывались "трёшки". Но банкнот в 9 рублей не было, поэтому и нет определенного слова для этого. Думаю, слово "девятки" подойдет.

Similar Threads

  1. Grammar: не очень / очень не
    By Medved in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 3
    Last Post: May 1st, 2014, 11:03 AM
  2. Смешные истины
    By it-ogo in forum Fun Stuff
    Replies: 0
    Last Post: November 24th, 2013, 02:13 PM
  3. Шутки что я могу рассказывать?
    By Valda in forum Говорим по-русски
    Replies: 10
    Last Post: October 3rd, 2012, 08:58 PM
  4. Смешные слова
    By scabbyhound in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 13
    Last Post: November 8th, 2007, 08:01 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary