Page 61 of 98 FirstFirst ... 1151596061626371 ... LastLast
Results 1,201 to 1,220 of 1952
Like Tree397Likes

Thread: Анекдоты, шутки, шуточные стишки, истории - смешные или не очень

  1. #1201
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Quote Originally Posted by Throbert McGee View Post
    ...P.S. Coincidentally, the phrase "sh!t on a shingle" ("говно на гонте/дощечке") is quite old US military slang meaning "chipped beef in cream sauce on toast" (т.е. тушёнка-говядина в сливочном соусе* на тостовом хлебе). ...
    А тебе попадалось выражение "говно на палочке"? говно на палочке — Викисловарь

  2. #1202
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Не знаю, кто в кого или во что верит, но в стиральной машине по-любому живет Нечто, которое за то, что используешь машинку, время от времени ест один носок...

    Всё на свете стремится к идеальной форме - форме шара. А потом катится на фиг.

  3. #1203
    Завсегдатай Throbert McGee's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Fairfax, VA (Фэйрфэкс, ш. Виргиния, США)
    Posts
    1,591
    Rep Power
    39
    Quote Originally Posted by Lampada View Post
    Не знаю, кто в кого или во что верит, но в стиральной машине по-любому живет Нечто, которое за то, что используешь машинку, время от времени ест один носок...


    Quote Originally Posted by Lampada View Post
    Всё на свете стремится к идеальной форме - форме шара. А потом катится на фиг.
    The катится на фиг part is hard to express in English without losing something, I think. But maybe you could translate it as "Everything in the universe tends to take on a spherical shape -- and from there, it can only go downhill."

  4. #1204
    Завсегдатай Throbert McGee's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Fairfax, VA (Фэйрфэкс, ш. Виргиния, США)
    Posts
    1,591
    Rep Power
    39
    Quote Originally Posted by Lampada View Post
    А тебе попадалось выражение "говно на палочке"? говно на палочке — Викисловарь
    I've seen the expression, but maybe I didn't fully understand its meaning -- at least, this part of it: "часто о том, что... рекламируется как хорошее".

    In other words, not simply something of low quality, but something of low quality that is highly overrated.

    Like, perhaps, a movie that really isn't very good, but gets a huge amount of praise from critics and is nominated for twelve Oscars simply because it has politically-correct themes? Could that be called "говно на палочке"?

    I'm just trying to figure out what would be a good English analogue for it.

    P.S. I'm also curious to know if the expression is based on the practice of selling foods such as сосиски, леденцы, мороженное, и т.д. "на палочках"?

  5. #1205
    Властелин wanja's Avatar
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Russia,Obninsk
    Posts
    1,467
    Rep Power
    17
    Буратине приснился топор и он проснулся весь в берёзовом соке.

    Механизатор Василий Раскоряка, проживающий в селе Малые Писюны, в Скотозабитом переулке, дом 2, ненавидит свой адрес из-за слов "дом 2".

    В результате несчастного случая на производстве электрик 2-го разряда обеспечил работой плотника 5-го разряда.

    Поймавшая золотую рыбку женщина попросила, чтоб у неё было каждый год по две новых норковых шубы. Рыбка подумала, и превратила её в норку.

    Русский человек может решить любую проблему, если, конечно, не будет задаваться вопросом "А зачем?"

    — Мамаша, я вашу дочку... Того... Фьють-фьють... Свистеть научил...

    Мне наверно сегодня ночью снилось что-то очень интересное, если я во сне наволочку с подушки снял.

    Если ваш кот утром загадочно улыбается, тапочки лучше не надевать.

    — Святой отец, я согрешила...
    — Ну согрешила и согрешила. Что ходишь всем рассказываешь?

    — Что у Вас за бордель!? Даже нечего выпить!
    — Молодой человек — в гастрономе напротив некого трахать... Но никто не жалуется!

    - Ребята, объясните, что такое утечка мозгов?
    - В твоем случае, Саша, это насморк.

    Сотрудникам Газпрома разрешают фотографироваться на паспорт с улыбкой.
    Семь бед, один Reset

  6. #1206
    Властелин wanja's Avatar
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Russia,Obninsk
    Posts
    1,467
    Rep Power
    17
    По телику объявили Стаса Михайлова, и у меня было лишь три секунды, чтобы вытащить пульт, упавший за диван. Почувствовал себя героем "Пилы".
    ***
    - Кто был первый американский президент?
    - Толи Вашингтон, толи Нью-Йорк.
    ***
    - Твое сердце бьется так быстро. Ты хочешь сказать мне что-то важное?
    - Доктор, прекратите смеяться над тахикардией!
    ***
    Сначала ты радуешься, что благодаря айфону и ЗG ты МОЖЕШЬ работать в любом месте, а потом понимаешь - ты теперь ДОЛЖЕН работать в любом месте.
    Семь бед, один Reset

  7. #1207
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Приходит мужик в бюро путешествий:
    - Мне бы путёвку купить...
    - Куда вам?
    - К удавам? Нет, к удавам я не хочу.
    - Да вы не поняли: Это куда вам надо.
    - Ну раз так надо, поехали к удавам.

  8. #1208
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36

  9. #1209
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Если я правильно понимаю, читая библию и результаты новейших достижений физики и медицины, то татары, русские, хохлы и прочая - это всё генно-модифицированные евреи?


    - Я влюбилась в своего мужа, потому что он был стройным и молчаливым.
    Но потом я поняла, что он просто не может говорить и втягивать живот одновременно.


    В далёком детстве, когда осенью родители в овощном магазине покупали на засол большое количество капусты, я думала: "Ну всё, сейчас сестричку найдут!".


    Алкоголь не помогает решать проблемы. Впрочем, и у молока тот же эффект...


    - Плохо без девчонок...
    - Плохо без девчонок - это ещё хорошо. Вот когда хорошо без девчонок - это уже плохо...


    По статистике, пользователь телефона на базе Андроид не менее двух раз в день объясняет, почему он не купил Айфон.


    Распечатал реферат, сижу перед компьютером. Заходит мама. Спрашиваю, нет ли у неё папки, чтобы положить туда реферат. Она смотрит на меня как на идиота и говорит:
    - Ну создай!

  10. #1210
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,545
    Rep Power
    28
    Quote Originally Posted by Throbert McGee View Post
    In other words, not simply something of low quality, but something of low quality that is highly overrated.
    I'd say, "говно на палочке" is used for cheap things, which look expensive.
    example. great actors play in a movie, but movie is not worth watching
    P.S. I'm also curious to know if the expression is based on the practice of selling foods such as сосиски, леденцы, мороженное, и т.д. "на палочках"?
    Yes, мороженое is what comes to my mind every time I hear the phrase. Can't imagine сосиски на палочке though.
    "Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."

  11. #1211
    Завсегдатай Throbert McGee's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Fairfax, VA (Фэйрфэкс, ш. Виргиния, США)
    Posts
    1,591
    Rep Power
    39
    Quote Originally Posted by maxmixiv View Post
    Can't imagine сосиски на палочке though.
    У нас такое кушенье называется "corn dogs" -- т.е., сосиски в кукурузном тесте, обжаренные в фритюре (и обязательно на палочке!)

  12. #1212
    Paul G.
    Guest
    Quote Originally Posted by Throbert McGee View Post
    У нас такое кушенье называется "corn dogs" -- т.е., сосиски в кукурузном тесте, обжаренные в фритюре (и обязательно на палочке!)
    I like when women eat it. That's impressive.


  13. #1213
    Завсегдатай Throbert McGee's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Fairfax, VA (Фэйрфэкс, ш. Виргиния, США)
    Posts
    1,591
    Rep Power
    39
    Quote Originally Posted by Paul G. View Post
    I like when women eat it. That's impressive.
    Хехехе! Чтобы "тактично" спросить о чьей-то сексуальной ориентации, у нас иногда говорят "Does he (or she) prefer corn dogs, or tacos?"))))))





    (Понимаете, звучит немного пошло, а не очень. И вообще это молодёжный слэнг.)

  14. #1214
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Избранное из фейсбука

    "Челябинские жители настолько суровы, что вместо будильника у них ударная волна..."
    "Инопланетный корабль при заходе на посадку, увидев Челябинск, предпочел взорваться"
    "Челябинские металлурги настолько суровы, что добывают металл для работы из космической породы, которую заказывают из космоса"
    "Optimus Prime arrival"(трансформеры)
    "Почувствовал себя динозавром"
    "Самая гениальная версия была от пенсионерки–соседки через 4 минуты после взрыва. "Да, это наркоманы какие–то"

    "В Челябинске несанкционированный метеоритинг."
    "Ничего так не бодрит, как с утра метеорит"
    "В разных районах города Челябинска замечен голый мужчина, требующий со всех одежду и мотоцикл"
    "Это просто Челябинский астронавт возвращается с МКС"
    "Наверное Путин теперь точно подарит паспорт Брюсу Уиллису..."
    "На фоне прошлых неудач Роскосмос отчитался об успешном запуске метеорита."

    "Поисковые запросы в Челябинске: МЕТЕОРИТ КУПИТЬ ДОСТАВКА"
    "Благодаря Путину до Земли долетела незначительная часть метеорита, остальное по дороге распилили"
    Soft sign likes this.

  15. #1215
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,545
    Rep Power
    28
    "Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."

  16. #1216
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36

  17. #1217
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Блондинка спрашивает у пастора:
    - Что такое причастие?
    Тот усердно объясняет о причастии всё, что записано в канонах. После его объяснения девушка, с очень озабоченным лицом, спрашивает:
    - А что же тогда деепричастие?

  18. #1218
    Старший оракул
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Russia
    Posts
    865
    Rep Power
    29
    Урок русского языка в школе.

    Учительница:
    - Вовочка, назови два местоимения.
    Вовочка (испуганно):
    - Кто? Я?
    У:
    - Садись, пять.

  19. #1219
    Завсегдатай Throbert McGee's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Fairfax, VA (Фэйрфэкс, ш. Виргиния, США)
    Posts
    1,591
    Rep Power
    39
    Quote Originally Posted by Боб Уайтман View Post
    Вовочка, назови два местоимения.
    Вовочка (испуганно):
    - Кто? Я?
    LOL! It's nice to see an example of a Russian joke that translates easily into many other languages (since the word-play in Lampada's Что такое причастие? joke can't be translated at all).

    And I'm reminded of a joke about English grammar:

    A teacher is explaining to the class that a double negative creates a positive meaning, and gives the example that "I haven't never eaten sushi" actually means "I have eaten sushi before."

    "But," adds the teacher, "there are no cases in which a double positive creates a negative meaning."

    A voice from the back of the classroom says, "Yeah, right."
    Говорит Бегемот: "Dear citizens of MR -- please correct my Russian mistakes!"

  20. #1220
    Завсегдатай Throbert McGee's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Fairfax, VA (Фэйрфэкс, ш. Виргиния, США)
    Posts
    1,591
    Rep Power
    39
    Quote Originally Posted by Throbert McGee View Post
    LOL! It's nice to see an example of a Russian joke that translates easily into many other languages (since the word-play in Lampada's Что такое причастие? joke can't be translated at all).
    Okay, on second thought, I just had an inspiration:

    A blonde goes into a rabbi's office and asks:

    "What's a bris?"

    The rabbi gives a long explanation about the rite of bris for newborn Jewish boys, and the Scriptural basis for circumcision. After he's finished explaining, the blonde looks very puzzled and then asks:

    "Ummm, okay then, what's hubris?"

    ----

    (Okay, so it's not an EXACT translation... But I couldn't think of any Christian rituals with English names that sound similar to other common words.)

Page 61 of 98 FirstFirst ... 1151596061626371 ... LastLast

Similar Threads

  1. Grammar: не очень / очень не
    By Medved in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 3
    Last Post: May 1st, 2014, 12:03 PM
  2. Смешные истины
    By it-ogo in forum Fun Stuff
    Replies: 0
    Last Post: November 24th, 2013, 03:13 PM
  3. Шутки что я могу рассказывать?
    By Valda in forum Говорим по-русски
    Replies: 10
    Last Post: October 3rd, 2012, 09:58 PM
  4. Смешные слова
    By scabbyhound in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 13
    Last Post: November 8th, 2007, 09:01 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary