Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 21 to 39 of 39

Thread: Чем занимаетесь в свободное время?

  1. #21
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    с. Хреновое Воронежской обл.
    Posts
    2,481
    Rep Power
    17
    Ah, so that's it. But I'm confused - can you really say Альбом исполняет танцевальный композиции? Shouldn't it be the other way around? How can the album be fulfilling the dance compositions? I think it's kind of strange to use this verb with Albom, in such a way...

  2. #22
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    aequidistant
    Posts
    676
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Pravit
    Ah, so that's it. But I'm confused - can you really say Альбом исполняет танцевальный композиции? Shouldn't it be the other way around? How can the album be fulfilling the dance compositions? I think it's kind of strange to use this verb with Albom, in such a way...
    The original sentence: "Танцевальные композиции исполняет ансамбль из Санкт-Петербурга." Or do you think it was "album" misspelled again?
    Jonesboro, Arkansas. Mean, stupid, violent fat people, no jobs, nothing to do, hotter than a dog with 2 d--cks.

  3. #23
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    с. Хреновое Воронежской обл.
    Posts
    2,481
    Rep Power
    17
    Ah, sorry, I forgot the word on the end there, ansambl or albom, one of those. Now it makes sense. Good thing I have my disclaimer, eh?

  4. #24
    Почётный участник
    Join Date
    Nov 2003
    Location
    Соединенные Штаты Америки
    Posts
    111
    Rep Power
    14
    That's fine. But appending that to your signature is way over the edge.
    Indeed. In quite poor taste. My apologies.
    I do not understand very well the best way of understanding ..

  5. #25
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by campioni
    Я учу русский язык почти год.
    this means "i am learning russian almost a year" (it might even to teach). Now, i've only been learning for about a year too, but i don't think this sounds any better in russian than it does in english. Might be better to make the the verb past tense (i have been learning) and throw in a "for".
    "Я учил русскому языку за год". Is this better ? i think учить means to teach, unless it's followed by dative, right? then it means to learn? i still don't know how to use it 100% correctly, can someone help ?
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

  6. #26
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2003
    Location
    Siberia Krasnoyarsk
    Posts
    714
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Dogboy182
    Quote Originally Posted by campioni
    Я учу русский язык почти год.
    this means "i am learning russian almost a year" (it might even to teach). Now, i've only been learning for about a year too, but i don't think this sounds any better in russian than it does in english. Might be better to make the the verb past tense (i have been learning) and throw in a "for".
    "Я учил русскому языку за год". Is this better ? i think учить means to teach, unless it's followed by dative, right? then it means to learn? i still don't know how to use it 100% correctly, can someone help ?
    Я учу русский язык почти год - means "i am learning russian almost a year" Учить + nominnative means to learn smth.

    Я учу кого-то G. Русскому языку D. - means I teach smbd.

    "Я учил русскому языку за год" is impossible to say

  7. #27
    al
    al is offline
    Почётный участник
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Vancouver, BC
    Posts
    114
    Rep Power
    14
    The correct sentence is "Я изучаю русский язык почти год". One can't "учить язык" (unless he is teaching, not learning, then it would be "учу русскому языку кого-то" or "преподаю русский язык" if one teaches in school), one can only "изучать язык".
    Хорошо не просто там где нас нет, а там где нас никогда и не было.

  8. #28
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2003
    Location
    Siberia Krasnoyarsk
    Posts
    714
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by al
    The correct sentence is "Я изучаю русский язык почти год". One can't "учить язык" (unless he is teaching, not learning, then it would be "учу русскому языку кого-то" or "преподаю русский язык" if one teaches in school), one can only "изучать язык".
    Стыдно не помнить значения наиболее употребительных слов родного языка. (даже если в Канаде живёшь)

    УЧИТЬ несов. перех. и неперех.

    1. Сообщать кому-л. какие-л. знания , передавать какие-л. умения, навыки…
    2. неперех . Быть профессиональным учителем…..
    3. неперех. Высказывать определённое мнение….
    4. перех. Усваивать, стараться воспринять и запомнить.
    5. перех. Дрессировать. // перен. разг. Бить, сечь, наказывать.

    НОВЫЙ СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА
    толково-словообразовательный
    изд. "Русский язык" 2000 ISBN 5-200-02856-6

  9. #29
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2003
    Location
    Siberia Krasnoyarsk
    Posts
    714
    Rep Power
    14
    УЧИТЬ кого, чему, учивать, наставлять, обучать, научать, преподавать что, передавать знанье, уменье свое другому. И медведя учат, не только человека. Трудно тому учить, чего сам не знаешь. Тупо сковано, не наточишь; глупо рожено-не научишь. | Учить, школить, держать строго, часто наказывая, для нравственного образованья, послушания. Не учили покуда поперек лавки укладывался, а во всю вытянулся - не научишь! Учи жену без детей, а детей без людей, жури, брани, наказывай. Легко людей учить: легко долгов не платить. Мудрено тому учить, чего сами не знаем (не умеем). Не уча (неуча) в попы не ставят. За ученого (битого) двух неученых (небитых) дают, да и то не берут. Ученого учить - только портить. Не учил отец, а дядя не выучит. Учи, поколе поперек лавки ложится. Бить того, кто плачет, учить, кто бы слушал. Нет роженого, не дашь ученого, ума. Бедность учит, а счастье портит. | Учить что, учиться, заучать, затверживать. Он учит урок свой. Мы учим теперь среднюю историю, нас учат ей. Учиться чему, быть учиму; | упражняться по своей воле, перенимать что у других, усвоять себе науку, уменье, знаниеи пр. Век живи, век учись, а помри дураком ! Умный любит учиться, а дурак учить. Учись доброму, а худое и само придет. Не учись пиво пить, учись деньги копить. И всему учился, да ничему не доучился. Выучили сороку говорить. Не весь доучился. Заучить наизусть. Заучили его, и поглупел, затупили. Изучать механику. Научись терпенью. Обучать мальчиков ремеслам. Я тебя отучу лгать! Мы отучились на сегодня. Поучись-ка вежливости. Кой чему поучиваем. Его подучают, подущают. Учись так, чтоб не переучиваться. Приучайся к порядку. Проучились весь день. Проучи урок. Актеры разучивают роли. Я тебя проучу, угроза. Учёный прич. страдат. кого учили, выучили чему. Ученый повар, столяр. | сущ. м. человек, посвятивший себя наукам. Ученое звание. Ученое сочиненье, беседа. Учение, ученье ср. действ. по знач. глаг. на ть и на ся. Займись ученьем урока. Мальчик отдан в ученье, в науку или в обученье. Ученье требует призвания. Ученье войска, обученье и упражненье в выправке, построениях, в ружейных приемах, стрельбеи пр. Ученье свет, а неученье тьма. Нам ученье ничего, только очень тяжело! солдатск. песня. Всякое ученье напору мученье. Ученье лучше богатства. Сытое брюхо к ученью глухо. На ученье идешь - жмут подтяжки; домой придешь, дожидайся растяжки (солд.). Отдать вещь в ученье (заложить). | Учение, отдельная часть, отрасль науки, образующая нечто целое. Учение о свете, о тепле есть часть физики. Учение фарисеев и садукеев, их толк, система, их выводы и заключения на известных, условных началах. Учение Коперника. Учитель, -ница; учильщик, -щица каз. уф. наставник, преподаватель; професор; обучатель. Учительша, жена учителя. Учитель письма, рисованья, истории. Учителев, учительницын, что лично их; учительский, к ним относящ. Учительское место, звание; - приемы. Учительный муж, стар. ученый. - послание, поучительное. Учительствовать церк. учить, поучать, наставлять. | Быть в звании, в должности учителя. Учительство, ученье. Вашим учительством паки востает ересь Адрианская, Камень веры. Учба вор. учёба новг. учоба кур. наука, ученье. Учеба не далась ему, и вынули из школы, нвг-борч. Учёб м. стар. ученье, выучка. За учеб взять 20 рублев. Училище ср. и учельня ж. твер. всякое заведенье, для обученья чему-либо: школа, гимназияи пр. Высшее училище, академия, университет. Приходское, народное училище. Училище земледельное, лесное. Училищные расходы, - пороки. Ученик, -ница, обучающийся чему-либо. | твер. арх. кур. говор. вместо, учитель. -ников, - ницын, что лично их. Учеические работы. Ученичество, звание и состо янье ученика. Ученость, состоянье, качество ученого человека, основательное знание наук, полное изученье их. Учебный, до обученья относящ. Учебные заведения, - книги. - часы. Учебное войско, постоянно упражняемое впример прочим. Учебный округ, подведомый одному начальству, попечителю округа. Учебник м. книга, руководство, для обученья составленная. Учливый человек, нардн. учтивый, вежливый, пристойный, скромный, противопол. невежа (невежда, неученый). Учливость, учливство, учтивость, вежливость, приличие.

    Толковый словарь В. Даля ON-LINE
    http://vidahl.agava.ru/P239.HTM

  10. #30
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Brooklyn, NY
    Posts
    183
    Rep Power
    14

    learn

    Alware,

    apropos meaning 4, I take it the following are acceptable?:


    Я весь день учил стихотворение и наконец его выучил
    (I studied the poem all day and finally memorized it)

    Где вы учили русский язык?
    (Where did you study Russian?)

    Я учил русский язык в школе
    (I studied Russian in school)

  11. #31
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2003
    Location
    Siberia Krasnoyarsk
    Posts
    714
    Rep Power
    14

    Re: learn

    Quote Originally Posted by begemot
    Я весь день учил стихотворение и наконец его выучил
    (I studied the poem all day and finally memorized it)

    Где вы учили русский язык?
    (Where did you study Russian?)

    Я учил русский язык в школе
    (I studied Russian in school)
    Совершенно верно и звучит очень по-русски!

  12. #32
    al
    al is offline
    Почётный участник
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Vancouver, BC
    Posts
    114
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Alware
    Стыдно не помнить значения наиболее употребительных слов родного языка. (даже если в Канаде живёшь)

    УЧИТЬ несов. перех. и неперех.

    1. Сообщать кому-л. какие-л. знания , передавать какие-л. умения, навыки…
    2. неперех . Быть профессиональным учителем…..
    3. неперех. Высказывать определённое мнение….
    4. перех. Усваивать, стараться воспринять и запомнить.
    5. перех. Дрессировать. // перен. разг. Бить, сечь, наказывать.

    НОВЫЙ СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА
    толково-словообразовательный
    изд. "Русский язык" 2000 ISBN 5-200-02856-6
    ИЗУЧАТЬ несов. перех.

    1. Постигать в процессе обучения. // Овладевать чем-л., осваивать что-л., приобретая необходимые умения, навыки.
    2. Постигать, уяснять смысл, значение чего-л. в процессе научного исследования.
    3. Внимательно наблюдать за каким-л. объектом, явлением с целью понять что-л. // Обследовать что-л. // Тщательно рассматривать что-л. с целью ознакомления, для выяснения чего-л. // Пристально приглядываться к кому-л. с целью понять его сущность, характер.

    Разница между "стараться запомнить" и "осваивать что-либо" понятна? И какое из этих выражений применимо к языкам? Или языки "выучивают наизусть"?
    Хорошо не просто там где нас нет, а там где нас никогда и не было.

  13. #33
    al
    al is offline
    Почётный участник
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Vancouver, BC
    Posts
    114
    Rep Power
    14
    Кстати, судя по Яндексу, оба варианта практически равны по популярности, с перевесом в одну тысячу у "изучать"...
    Хорошо не просто там где нас нет, а там где нас никогда и не было.

  14. #34
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2003
    Location
    Siberia Krasnoyarsk
    Posts
    714
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by al
    Или языки "выучивают наизусть"?
    А как иначе? Сначала я учил язык, когда говорить учился, а теперь ни что не мешает мне его изучать.

  15. #35
    al
    al is offline
    Почётный участник
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Vancouver, BC
    Posts
    114
    Rep Power
    14
    Но речь-то идёт не о родном языке.
    Хорошо не просто там где нас нет, а там где нас никогда и не было.

  16. #36
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2003
    Location
    Siberia Krasnoyarsk
    Posts
    714
    Rep Power
    14
    Изучив грамматику языка говорить ты на нём не сможешь. Тебе сначала придётся выучить слова и идиомы уча их а не изучая.

  17. #37
    al
    al is offline
    Почётный участник
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Vancouver, BC
    Posts
    114
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Alware
    ... выучить слова и идиомы уча их ...
    В составе общего изучения языка
    Хорошо не просто там где нас нет, а там где нас никогда и не было.

  18. #38
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2003
    Location
    Siberia Krasnoyarsk
    Posts
    714
    Rep Power
    14
    Эту риторику можно продолжать бесконечно.
    Если вернуться к причине спора, то вывод напрашивается следующий:

    было утверждение-
    Quote Originally Posted by al
    One can't "учить язык" (unless he is teaching, not learning, then it would be "учу русскому языку кого-то" or "преподаю русский язык" if one teaches in school), one can only "изучать язык".
    , которое ошибочно.

  19. #39
    al
    al is offline
    Почётный участник
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Vancouver, BC
    Posts
    114
    Rep Power
    14
    Ну что ж, останемся при своих мнениях
    Хорошо не просто там где нас нет, а там где нас никогда и не было.

Page 2 of 2 FirstFirst 12

Similar Threads

  1. время идёт!
    By Оля in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 8
    Last Post: March 31st, 2008, 08:12 AM
  2. время в предоточном предложении..
    By paramita in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 5
    Last Post: March 19th, 2008, 10:05 AM
  3. время-река
    By fortheether in forum General Discussion
    Replies: 7
    Last Post: March 19th, 2007, 04:31 PM
  4. ВРЕМЯ!
    By basurero in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 16
    Last Post: April 7th, 2006, 08:39 PM
  5. время умирать
    By Dogboy182 in forum Daily Progress
    Replies: 1
    Last Post: May 16th, 2003, 01:11 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary