Well yeah, I can take the first sentence you wrote for example "Мой зовут Кивин" wich would translate to something like "My calls me Kivin", or "Something (that is not mentioned in the sentence) that I own is called Kivin" I'm not a teacher nor a expert in russian but it feels like you have started in the wrong end.
Knowing a lot of words will of course help you with the understanding part, but without the grammar it will make no sense to others when you are producing.
The only thing I can recommend is that you start with learning some correct basic phrases (like "my name is", "I want to do...") and basic conversation, then analyze them and try to understand why the sentences are constructed the way they are.
After that you may start creating your own, of course you will make mistakes, everyone does. I'm not trying to be mean or anything, but there were quite a lot of mistakes here, and it's not the kind of mistakes that one might expect if you know what I mean.
It's 10 times harder to unlearn something than learning something, if you start learning a new skill or language in the wrong way, it will be hard to make it right, it's kinda like trying to switch out a faulty brick from a brick wall in the bottom of the wall, while the wall is already built. It's easy to change the top parts while building a wall if something goes wrong on the way, but you would need to tear it all down to change the bottom ones.