Quote:
Originally Posted by Pravit
Назавтра утром, волк неистово бегал около дворца. Вся ночь он неудачно старался найти Олега.
Стилистическое замечание:
может, "всю ночь искал и не мог найти"? А то "неудачно" как-то странно выглядит в этом предложении.
Quote:
"Может быть, они его уже убили?" - беспокойно думал Волк. Волк бежал на береги реки, но не увидел ничего по воде.
побежал..., ничего не увидел в воде.
Quote:
Успокоився, он добежал до стен замка и начал ползать под окнами. Волк лукаво заглянул над подоконниками. Но не было ничего в комнатах кроме дорогой мебели и красивые коверы.
лукаво заглянул... это как? (playfully and archly?)
не было ничего, кроме .... красивых ковров (gen).
BTW:
Я иду по ковру.
Ты идёшь пока врёшь... и т. д. :D
Quote:
"Ведьма-то его колдовала ведь,"
околдовала
Quote:
Ночью, Волк добежал до тей части дворца, где вошел Олег.
...до той части дворца, куда вошёл Олег.
Quote:
Опять заглядывая в окна, он увидел Олега в своем комнате, спокойно сплющего(как правильно?!?!) в кровати. Волк громко постучал на окно.
Снова заглянув в окно, он увидел Олега в своей комнате, спокойно спящего в кровати. Волк громко постучал в окно.
Quote:
-Тише!! Это я, Волк! Я пришел, чтобы тебе освободить от тей страшной ведьмы!
той страшной ведьмы
Quote:
-Царица? Ведьма она совсем нет! Я влюбился в нее, и мы будем скоро жениться!
- (От) царицы? Но она совсем не ведьма! Я влюбился в неё и мы скоро поженимся!
Quote:
-Сильное колдовство! Не помнишь ты твою любимую, красивую, нежную Светлану?!
- Она тебя околдовала! Разве ты не помнишь свою любимую, красивую, нежную Светлану?
Quote:
Олег украл птицу, которая страшно визжала, как только он ее схватил. Они быстро уехали из дворца в темноту.
Во-первых, "визжать", по-моему, это громко кричать как свинья и про птицу так говорить неудобно, потому что она, всё-таки, красивая и благородная. Может, она просто "закричала"? (Кстати, во-вторых тут нужен совершенный вид). Или "громко защебетала"? Птицы щебечут.