Привет всем!
Очень трудно писать по-русски. Читать намного легче, чем говорить и писать.
Слушать ("слышать" is more "to hear". When you use only "слушать" it sounds a bit weird. Better to say "Воспринимать на слух" or at least "Слушать разговоры") тоже очень трудно.
It is very difficult to write in Russian. Reading is much easier than speaking and writing. Listening is also very difficult.
Вот/ Вниз
у другая попытка писать по-русски.
Here/ Below is another attempt to write in Russian.
Пож
алуйста, исправ
ьте ошибки!
Please do correct the mistakes!
Большое спасибо за помощь!
Я считаю, что нужно знать
, когда магазины работают.
I consider it necessary to know when the shops are open.
Если я не знаю, когда магазины открываются и закрываются, потом
(мне) невозможно купить продукты, которые
(мне) надо. (
Too many "мне" in one sentence, better not to use it at all )
If I do not know when the shops open and close then it is not possible for me to buy the food I require.
Я на
деюсь,
что яблоки есть в
магазине. (
Here (were I live) we do not use word "гастроном", I'm even not sure what type of the shop is it . We use "магазин" for any kind of shops. But Daniel says that it is often used where he lives. )
I hope there are apples at the food shop.
Я люблю яблоки. (Мне нравятся - means you like them by shape, or appearance, etc.)
I like apples.
Если
яблоки есть в
магазине,
то я надеюсь
, что они свежие. (
Потом = after.
You can separate sentences not only with ", что" but it will be more complex rules)
If there are apples in the food shop, I hope they are fresh.
Все говорят
, что яблоки ужасн
ые в магазинах
, и надо идти в гастроном
, чтобы найти свежие овощи и фрукты. (
Better to say: "в обычных магазинах, и надо идти в овощной магазин")
Everyone say that apples are terrible in the shops and that it is necessary for one to go to the food shop in order to find fresh vegetables and fruit.
Я не могу
сходить в гастроном сегодня.
(идти here means you can't walk) Я поеду
завтра рано утром, когда мен
ьше движени
я на улицах. (
движения is kinda movings. Better to say "меньше машин на дорогах")
I cannot go to the food shop today. I will go early tomorrow morning when there is less traffic on the roads.