Results 1 to 15 of 15

Thread: простые стихи

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Brooklyn, NY
    Posts
    183
    Rep Power
    10

    простые стихи

    Для практики, время от времени я пишу простые стихи по-русски. Я играю с порядком слов и видами глаголов. Меня интересует, есть ли что-то, которое не имеет смысла или просто невозможно так выразить. Я уверяю вас всех, это не мой вкус в стихах!! Что делать, надо идти перед тем, как бежать. (Есть ли подобная русская пословица?)

    Вот стихи:

    Я видел вас во кратком сне
    Вы подошли прямо ко мне--
    надежда загорелась в душе
    и светила там во мрачной мгле

    Но при её свете я узнал--
    рядом с вами и он стоял
    и хоть знал ум что я дремал
    сердце сжалось, и дух упал

    Следил он за вами, точно тень,
    Маня вас в тайный подвал
    Без окон, без дверей, и без стен--
    и как я не плакал и не кричал
    Вы спустились, и день настал.

  2. #2
    Guest

    Re: простые стихи

    Quote Originally Posted by begemot
    Что делать, надо идти перед тем, как бежать. (Есть ли подобная русская пословица?)
    Интересная пословица, но в русском языке такой нет. Наверное, можно подобрать аналог по смыслу, я, правда, затрудняюсь.

    Вот стихи:

    Я видел вас во кратком сне
    Вы подошли прямо ко мне--
    надежда загорелась в душе
    и светила там во мрачной мгле

    Но при её свете я узнал--
    рядом с вами и он стоял
    и хоть знал ум что я дремал
    сердце сжалось, и дух упал

    Следил он за вами, точно тень,
    Маня вас в тайный подвал
    Без окон, без дверей, и без стен--
    и как я не плакал и не кричал
    Вы спустились, и день настал.
    Not too bad! There are no visible grammatical errors here. I'd like just to show you how you can rearrange some words to obtain better rythm:

    Я видел вас во кратком сне
    Вы подошли прямо ко мне--
    надежда загорелася в душе
    и засветила там во мрачной мгле

    Но при свете её я узнал--
    Рядом с вами и он ведь стоял (Не понял, правда, кто стоял?)
    Хоть ум мой знал, что я дремал
    Но сердце сжалось, дух упал

    Следил за вами, точно тень,
    Маня вас в потайной подвал
    Без окон, без дверей, без стен--
    Как я ни плакал, ни кричал
    Спустились вы, и день настал. (It sounds much better this way)

  3. #3
    Завсегдатай Scorpio's Avatar
    Join Date
    Dec 2002
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,505
    Rep Power
    12

    Re: простые стихи

    Quote Originally Posted by begemot

    надежда загорелась в душе
    This line is one syllable longer than needed by metric.
    Why not "надежда вспыхнула в душе"...?
    Кр. -- сестр. тал.

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Brooklyn, NY
    Posts
    183
    Rep Power
    10
    Константин, Скорпио,

    Спасибо за ваши замечания! Я согласен--ритм звучит много лучше с вашими предложениями.

  5. #5
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Jun 2003
    Location
    Volgograd
    Posts
    11
    Rep Power
    10

    Re: простые стихи

    Quote Originally Posted by begemot
    Для практики, время от времени я пишу простые стихи по-русски. Я играю с порядком слов и видами глаголов. Меня интересует, есть ли что-то, которое не имеет смысла или просто невозможно так выразить. Я уверяю вас всех, это не мой вкус в стихах!! Что делать, надо идти перед тем, как бежать. (Есть ли подобная русская пословица?)

    Вот стихи:

    Я видел вас во кратком сне
    Вы подошли прямо ко мне--
    надежда загорелась в душе
    и светила там во мрачной мгле

    Но при её свете я узнал--
    рядом с вами и он стоял
    и хоть знал ум что я дремал
    сердце сжалось, и дух упал

    Следил он за вами, точно тень,
    Маня вас в тайный подвал
    Без окон, без дверей, и без стен--
    и как я не плакал и не кричал
    Вы спустились, и день настал.
    Maybe so

    "Я видел вас в коротком сне,
    Вы смело подошли ко мне.
    Надежда вспыхнула в душе,
    Светила в мрачной пустоте.

    При этом свете я узнал,
    Что рядом с вами он стоял.
    Пусть разум ведал, что я спал,
    но сердце сжалось. Дух упал.

    Он шел за вами, словно тень,
    маня в таинственный подвал
    без окон, без дверей и стен.
    Как я ни плакал, ни кричал,
    Спустились вы, и день настал.
    Измотав проивника беспорядочным бегством, окончательно деморализуем его безоговорочной капитуляцией.

  6. #6
    JJ
    JJ is offline
    Властелин
    Join Date
    May 2003
    Location
    Ural, Russia
    Posts
    1,390
    Rep Power
    11

    Re: простые стихи

    Quote Originally Posted by begemot
    Что делать, надо идти перед тем, как бежать. (Есть ли подобная русская пословица?)
    Может быть "Путь в 1000 ли начинается с одного шага"? Вобще-то это китайская пословица, но ИМХО многие русские знают её.
    Вы подошли прямо ко мне
    Может быть лучше "Вы прямо подошли ко мне", мне кажется что "Вы ...... подошли ко мне" звучит лучше.
    А стихи очень даже неплохие. Отправь в какой-нибудь журнал, может напечатают.
    Gib immer 100% bei der Arbeit: 12% am Montag, 23% am Dienstag, 40% am Mittwoch, 20% am Donnerstag, 5% am Freitag ...

  7. #7
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Jun 2004
    Location
    Russia
    Posts
    10
    Rep Power
    10
    <Тише едешь - дальше будешь>
    Наверно самое близкое к вышеописанной поговорке ...

    <Поспешай не торопясь> (Это мне особо сильно нравится)

  8. #8
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Jun 2004
    Location
    Russia
    Posts
    10
    Rep Power
    10

    Это в догонку :-)

    Терпение и труд все перетрут
    Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается
    Под лежачий камень вода не течет
    Поспешишь – людей насмешишь

    А вот полного соответствия не нашел, а жаль

  9. #9
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    14
    Я видел вас в коротком сне

    i have a question about "Видеть". Why is it that no one ever uses the imperfective of it ? People always ask me, like "Ты видел .... "

    just a thought.
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

  10. #10
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Латвия, Рига
    Posts
    520
    Rep Power
    10
    Quote Originally Posted by Dogboy182
    i have a question about "Видеть". Why is it that no one ever uses the imperfective of it ? People always ask me, like "Ты видел .... ".
    It uses if the action is performing right now.

    - Смотри, там белка! Ты видишь?
    - Нет, не вижу.
    Я танцую пьяный на столе нума нума е нума нума нума е
    Снова счастье улыбнулось мне нума нума е нума нума нума е

  11. #11
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Евразия
    Posts
    32
    Rep Power
    9
    А может так:
    Поспешишь людей - насмешишь,
    в данном случае похоже ой как применимо!
    Кстати о стихах...
    как можно перевести:

    День предрассветный, тяжек и далек.
    На небе еще правят звезды.
    Зари багряной малый уголек
    Меха Восхода раззадорят позже.
    Еще не стелится росы туман,
    Весь город скутывает дрема,
    Нам этот похоже свыше дан!
    Он символ вечности, природы аксиома
    Размашисто ставлю свой плюсик: "+"
    -------------------------------------------------------
    Я очень люблю Носова! Просто в мире не сыщется другого такого человека, также нежно и гордо писавшего о зелено-красном земном шаре!

  12. #12
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Jan 2006
    Location
    Moscow
    Posts
    20
    Rep Power
    9

    Re: простые стихи

    Quote Originally Posted by Stalingradetz
    Quote Originally Posted by begemot

    Maybe so

    "Я видел вас в коротком сне,
    Вы смело подошли ко мне.
    Надежда вспыхнула в душе,
    Светила в мрачной пустоте.

    При этом свете я узнал,
    Что рядом с вами он стоял.
    Пусть разум ведал, что я спал,
    но сердце сжалось. Дух упал.

    Он шел за вами, словно тень,
    маня в таинственный подвал
    без окон, без дверей и стен.
    Как я ни плакал, ни кричал,
    Спустились вы, и день настал.
    Увидел Вас я в кратком сне,
    Вы смело подошли ко мне.
    Надежда вспыхнула в моей душе,
    И засветила в мрачной мгле.

    Но в свете этом я признал,
    Что рядом с вами он стоял.
    Хоть разум знал, что я дремал,
    Но сжалось сердце, дух мой пал.

    За вами шёл он, словно тень,
    Манил в таинственный подвал
    без окон, без дверей и стен -
    Как я ни плакал, ни кричал,
    Спустились вы... и день настал.

    В принципе неплохо.

  13. #13
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Jan 2006
    Location
    Moscow
    Posts
    20
    Rep Power
    9

    Re: простые стихи

    Quote Originally Posted by begemot
    Для практики, время от времени я пишу простые стихи по-русски. Я играю с порядком слов и видами глаголов. Меня интересует, есть ли что-то, которое не имеет смысла или просто невозможно так выразить. Я уверяю вас всех, это не мой вкус в стихах!! Что делать, надо идти перед тем, как бежать. (Есть ли подобная русская пословица?)

    Вот стихи:

    Я видел вас во кратком сне
    Вы подошли прямо ко мне--
    надежда загорелась в душе
    и светила там во мрачной мгле

    Но при её свете я узнал--
    рядом с вами и он стоял
    и хоть знал ум что я дремал
    сердце сжалось, и дух упал

    Следил он за вами, точно тень,
    Маня вас в тайный подвал
    Без окон, без дверей, и без стен--
    и как я не плакал и не кричал
    Вы спустились, и день настал.
    I also have one attempt:

    There's an ocean between you and me
    I am afraid that I will never see...
    Oh, I havn't any smallest ship
    And I see you only when I sleep.

  14. #14
    Завсегдатай mishau_'s Avatar
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    Ордынская Московия
    Posts
    2,451
    Rep Power
    11
    That's funny! I found the same poem on efl.ru. The author is known as "an American"

    http://www.efl.ru/forum/threads/11614/
    English Edition

    В обычных странах церковь отделена от государства, а в России - от Бога.

  15. #15
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Jan 2006
    Location
    Moscow
    Posts
    20
    Rep Power
    9
    Quote Originally Posted by mishau_
    That's funny! I found the same poem on efl.ru. The author is known as "an American"

    http://www.efl.ru/forum/threads/11614/
    This is me who put the poem on that forum.
    Begemot is not a Russian and he is located in NY.
    I put this example there because I am sure that initial poem is almost as good as it could be written by an Russian man. This is an interesting thing for learners.

    Just a little trimming is needed.

Similar Threads

  1. Стихи, стихи, стихи...
    By Lampada in forum Culture and History
    Replies: 101
    Last Post: November 21st, 2017, 05:03 PM
  2. Газеты - стихи
    By heartfelty in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 0
    Last Post: September 27th, 2009, 07:08 PM
  3. Стихи Пушкина
    By Lampada in forum Culture and History
    Replies: 13
    Last Post: October 12th, 2008, 08:24 PM
  4. Replies: 15
    Last Post: August 12th, 2007, 07:30 PM
  5. Стихи.
    By Юрка in forum Fun Stuff
    Replies: 6
    Last Post: February 8th, 2007, 09:38 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary