Жи-ши, однозначно учил в первом! Это, вроде, и было самое первое ПРАВИЛО.
А вот про то, что песец от слова пес, это как-то я не задумывался. Просто знаю что там писать надо.
Жи-ши, однозначно учил в первом! Это, вроде, и было самое первое ПРАВИЛО.
А вот про то, что песец от слова пес, это как-то я не задумывался. Просто знаю что там писать надо.
Тогда нам всем пора переходить на иероглифы. Если просто запомнить как пишется каждое слово, то иероглифы - намного более логичное и компактное решение. Хотя, если честно, с русским языком самое простое - это просто запомнить. Учить все правила со всеми исключениями ... Короче, все срочно переходим на эсперанто. Там всего шестнадцать правил без исключений. Лепота ...Originally Posted by Wowik
Орфографических правил в русском на самом деле довольно мало! В любом случае, достаточно выучить штук 15, чтобы избежать 95% распространенных ошибок.Originally Posted by Crocodile
Пунктуация - другое дело. Тем более, что есть такая мерзкая штука, как "авторская пунктуация" (автор пишет, как попало, а последующие поколения из-за этого страдают на диктантах )
Grammatik macht frei.Originally Posted by Crocodile
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Проще выучить историю языка, тогда появляется логика во всем этом деле, а ее можно запомнить.Originally Posted by Crocodile
Жалко в школах так не учат абсолютно! Лично мне было бы много понятнее.
Что стоило объяснить детям, что Ж и Ш три-четыры сотни лет назад еще были мягкими, поэтому ЖИ-ШИ.
Могу поспорить. Детям ГОРАЗДО легче запомнить "Жи-Ши пиши с буквой и" (с первого раза и без труда!), чем увидеть сомнительную связь между "и" и когда-то мягкими "ж" и "ш" (как буква может быть мягкой? почему сейчас буква та же, но уже мягкой не считается? далеко не все допрут).Originally Posted by Wowik
Историю русского языка неплохо бы ввести в старших классах, но у же до того времени у детей должна быть база.
Ну ладно, неудачный пример. Там нет исключений и правило самое простое. Просто русский язык преподают как замкнутую систему, а это не так. Вывести правила исходя только из современного состояния невозможно, а из истории в достаточной степени легко.
И ждать старших классов вовсе необязательно.
Классе в третьем нам учительница рассказала, что в качестве проверочного слова к "словарному" слову ПРАЗДНИК можно взять слово из ПРАЗДЕН из болгарского, где Н звучит четко. Мне это очень понравилось.
Сейчас посмотрел вики — праздник по-болгарски ПРАЗНИК. Что-то училка напутала. Наверно это был как раз староболгарский/старославянский (что-то типа ПЪРАЗЪДЪНЪ?).
Бр-р.. Какая-то страсть к усложнениям.Originally Posted by Wowik
Зачем приплетать болгарский, когда есть русское слово "празден" - краткая форма прилагательного "праздный" (ленивый, бездеятельный, и т.п.).
То, что у нас в школе учат находить проверочные слова и делать морфологический анализ слов, замечательно (и не только у вас была такая креативная учительница, этому всех учили)! Такая привычка очень способствует грамотному письму, и, кстати, более быстрому изучению иностранных языков. Проверка слов - одно из правил, о котором я говорила. Если б наши тинейджеры усвоили этот простой урок, не было бы всяких "извените" и "побижал".
Но к истории языка все это имеет очень косвенное отношение. Тут важнее словарный запас ребенка (начитанность) и логическое мышление. Иначе ребенок просто может не знать (или не узнать) проверочного слова.
ЗЫ. Ты, наверное, имел в виду "Д звучит четко".
Жалкие научные основы, конечно, встречаются. То же самое объяснение принципов русской орфографии на доступном языке. Просто маленьким детям реально не нужно сходу забивать голову малопонятной им и ненужной информацией. А вот в старших классах неплохо бы введение в общее языкознание устроить, чтобы дятлоиды типа Задорнова не вещали со сцены всякую ересь. Хотя чего там... Если Фурсенко математику сократит, тут уже и говорить не о чем.
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Возможно, ценник с "пилингасом" образовался в результате попытки свободной ассоциации продавщицы, втайне мечатающей посетить салон красоты. Громозека, проверь пожалуйста, в том магазине нет ли случайно ценника "бикин" на беконе?Originally Posted by gRomoZeka
Никогда раньше не было у меня такой ассоциации. Фу-у, теперь противно есть.Originally Posted by Crocodile
О, господи, я, наверно, опять, как во всех threads, подоспела к шапочному разбору, но как Лев Николаевич Толстой, не могу молчать. Если современным словарям кофе в среднем роде океу, то недалеко и до того, чтоб стало океу говорить польта и склонять жалюзи и бигуди. (Хотя, наверное, это ни к селу ни к городу я тут выступила...)Originally Posted by Wowik
"Меньше малого довольно, чтобы сердце взволновать; больше самого большого надо, чтоб его разбить."
Anne Brontё, "Agnes Grey"
Это всё скоро будет. Сегодняшние троечники и двоечники (или бывшие ими в недалёком прошлом) вскоре займут кресла в министерствах и ведомствах.
Send me a PM if you need me.
Воистину.Originally Posted by Ramil
А началось все с анекдота)))
А как вам doninphxaz вот это:
Я же Вам говорю: "Приходите завтра...", а Вы все время приходите сегодня!
I am a beginner at English. Please correct my mistakes.
Originally Posted by Mobic
- Простите, здесь другая сторона улицы?
- Нет, вон там!
- Я там только что был и меня послали сюда.
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
Давно уже спят на бигудях за жалюзями, пьют крепкое кофе, одевают польта и на метре едут на работу. Вот только шоссе никак не желает склоняться.Originally Posted by Sparrow
Ибо язык развивается!Originally Posted by studyr
Я с бигудями не сплю, потому что сама по себе кудрявая, кофе пью жидкое, потому что от посильнее у меня лихорадка, жалюзей у меня в доме нет, потому что от них одна пыль, польт тоже никаких не держу, потому что южная погода, а на метре не езжу, потому что у нас тут одноэтажная Америка и очень похоже на дачный посёлок в России, только шоссе поровнее. Дураков в Америке тоже полно, но шоссе ровное. Хоть иди по нему и соси сушки. Сушек только не сыщешь. Вместо них --- pretzels.Originally Posted by studyr
А вообще-то, этот процесс деградации языка, должно быть, глобальный.
Когда я только приехала, я вызвалась помочь с английским другой русской. Поскольку та машину тогда ещё не водила, её ко мне возила соседка, американка.
Как-то раз я её спросила, что будет звучать вежливей, How about you? или How about yourself?
Она ответила в том смысле, что вежливость вообще не важно, никто тут на это не смотрит.
Ну ладно, пойду налью себе кофе. Я растворимое пью, how about yourselves?
"Меньше малого довольно, чтобы сердце взволновать; больше самого большого надо, чтоб его разбить."
Anne Brontё, "Agnes Grey"
Вот-вот. Деградирует не только язык, но и вкусы.Originally Posted by Sparrow
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |