Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 25

Thread: When "г" is not pronounced "g"...

  1. #1
    sps
    sps is offline
    Подающий надежды оратор sps's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Индонезия
    Posts
    35
    Rep Power
    11

    When "г" is not pronounced "g"...

    I have a recording of someone saying "Подавайте его мне сюда!". When I heard it, the "г" in "его" is pronounced likely as "v", not "g".
    And then I found out that г in "ничего", "приятного" in sentence "Приятного аппетита!" and "хорошего" in "Хорошего дня!" is also pronounced like that -- Looks like it also applies for endings for masculine and neuter adjectives in genitive singular (-ого, -его)...
    Is there a special rule about pronouncing г in these cases?
    Corrections are welcomed...

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    Re: When "г" is not pronounced "g"...

    Quote Originally Posted by sps
    Is there a special rule about pronouncing г in these cases?
    Yes. It's pronounced as "v".

    In "сегодня" it's pronounced as "v" too, because this word is formed from сего дня ("of this day, at this day").
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  3. #3
    sps
    sps is offline
    Подающий надежды оратор sps's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Индонезия
    Posts
    35
    Rep Power
    11

    Re: When "г" is not pronounced "g"...

    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by sps
    Is there a special rule about pronouncing г in these cases?
    Yes. It's pronounced as "v".
    Olya, thank you very much! Thanks also for the info about pronunciation of "сегодня"..!
    Corrections are welcomed...

  4. #4
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    EU
    Posts
    55
    Rep Power
    11

    Re: When "г" is not pronounced "g"...

    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by sps
    Is there a special rule about pronouncing г in these cases?
    Yes. It's pronounced as "v".

    In "сегодня" it's pronounced as "v" too, because this word is formed from сего дня ("of this day, at this day").
    Isn't is always pronounced as v when there is an (-)его or -ого part in a word?

    What I mean is, if сегодня were not formed by those two words, would it be pronounced as a g? Are there other words with его or ого where it is pronounced as g?
    Я вас любил так искренно, так нежно,
    Как дай вам бог любимой быть другим.

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    Re: When "г" is not pronounced "g"...

    Quote Originally Posted by Leushka
    Isn't is always pronounced as v when there is an (-)его or -ого part in a word?
    No.
    Огорошить, огород, огонь, много, Егор, легонько... In all these words "г" is pronounced as "g".
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  6. #6
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    EU
    Posts
    55
    Rep Power
    11

    Re: When "г" is not pronounced "g"...

    Quote Originally Posted by Оля
    No.
    Огорошить, огород, огонь, много, Егор, легонько... In all these words "г" is pronounced as "g".
    Oh, I am stupid. I should have known: as beginner as I am, I know много very well. And Егор, well, is the name of my rival-in-love...
    Я вас любил так искренно, так нежно,
    Как дай вам бог любимой быть другим.

  7. #7
    sps
    sps is offline
    Подающий надежды оратор sps's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Индонезия
    Posts
    35
    Rep Power
    11

    Re: When "г" is not pronounced "g"...

    Oh yes, I forgot to ask...
    Is there a grammar explanation about pronunciation of "г" such in these words..? I mean why it is pronounced so..?
    Corrections are welcomed...

  8. #8
    Завсегдатай chaika's Avatar
    Join Date
    May 2003
    Location
    Чапелхилловка, NC USA
    Posts
    1,986
    Rep Power
    19
    sps, it's just historical development of language. The genitive masc./neuter sg. ending has /v/ in the Standard language. In dialects it can be pronounced with some other consonant.

    Think about all the historical developments in English that have lead to one spelling being pronounced differently in different words. For example, rough, thorough, through.

  9. #9
    sps
    sps is offline
    Подающий надежды оратор sps's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Индонезия
    Posts
    35
    Rep Power
    11
    I though there was a specific rule about this...
    Thank you, chaika..!
    Corrections are welcomed...

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18

    Re: When "г" is not pronounced "g"...

    Quote Originally Posted by Leushka
    Quote Originally Posted by Оля
    No.
    Огорошить, огород, огонь, много, Егор, легонько... In all these words "г" is pronounced as "g".
    Oh, I am stupid. I should have known: as beginner as I am, I know много very well. And Егор, well, is the name of my rival-in-love...
    It's only in the genitive ending -его , -ого. The Г in сегодня is pronounced /v/ because the word originally was сего дня (of this day) (сего is the genitive of сей - this [it's archaic]).

    Also Г is sometimes pronounced X:

    Бог [бох] (Only in the nominative case, in other cases, the Г is pronounced /g/ as normal.)
    лёгкий [лёхкий]
    мягкий [мяхкий]
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  11. #11
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    EU
    Posts
    55
    Rep Power
    11

    Re: When "г" is not pronounced "g"...

    Quote Originally Posted by TATY
    Бог [бох] (Only in the nominative case, in other cases, the Г is pronounced /g/ as normal.)
    Ouch. I hope He didn't mind me calling Him bok in my prayers...

    Thank you, спасибо, tack.
    Я вас любил так искренно, так нежно,
    Как дай вам бог любимой быть другим.

  12. #12
    sps
    sps is offline
    Подающий надежды оратор sps's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Индонезия
    Posts
    35
    Rep Power
    11
    Ещё:
    There are some place names that have "h" sound and transliterated in Russian with "г" (for example Голливуд, Гонконг).
    Is the г in Гонконг will be read as "h", or will still be read as "g"..?
    Corrections are welcomed...

  13. #13
    Завсегдатай
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Mowcow, Russia
    Posts
    1,957
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by sps
    Ещё:
    There are some place names that have "h" sound and transliterated in Russian with "г" (for example Голливуд, Гонконг.
    Is the г in Гонконг will be read as "h", or will still be read as "g"..?
    It is pronounced as "g".

  14. #14
    sps
    sps is offline
    Подающий надежды оратор sps's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Индонезия
    Posts
    35
    Rep Power
    11
    Whew..! So it doesn't matter...
    Большое спасибо, translations.nm.ru..!
    Corrections are welcomed...

  15. #15
    Старший оракул
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Russia
    Posts
    865
    Rep Power
    29
    Quote Originally Posted by sps
    Whew..! So it doesn't matter...
    Большое спасибо, translations.nm.ru..!
    The reason is we do not have 'h' sound in Russian. As you probably know, the Russian 'х' is not a 'h' sound, it's a different thing.

    Nowdays, it is accepted that 'h' sound in foreign words is transliterated with 'х' into Russian: Хаббл (Hubble), Хельсинки (Helsinki), Хьюстон (Houston), хакер (hacker) etc. It is the modern way of transliterating.

    However, previously (especially in 19 century and earlier) Russians used to substitute foreign 'h' with Russian 'г'. And this pronunciation is still preserved in may traditional borrowings: Голливуд (Hollywood), Гудзон (Hudson), Гаррисон (Harrison), Ганновер (Hannover), Гавана (Havana) etc.

    The words are pronounced as they are written, since there's no 'h' sound in Russian, and the most of Russians are not able to pronounce it.

  16. #16
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by Боб Уайтман
    Quote Originally Posted by sps
    Whew..! So it doesn't matter...
    Большое спасибо, translations.nm.ru..!
    The reason is we do not have 'h' sound in Russian. As you probably know, the Russian 'х' is not a 'h' sound, it's a different thing.

    Nowdays, it is accepted that 'h' sound in foreign words is transliterated with 'х' into Russian: Хаббл (Hubble), Хельсинки (Helsinki), Хьюстон (Houston), хакер (hacker) etc. It is the modern way of transliterating.

    However, previously (especially in 19 century and earlier) Russians used to substitute foreign 'h' with Russian 'г'. And this pronunciation is still preserved in may traditional borrowings: Голливуд (Hollywood), Гудзон (Hudson), Гаррисон (Harrison), Ганновер (Hannover), Гавана (Havana) etc.

    The words are pronounced as they are written, since there's no 'h' sound in Russian, and the most of Russians are not able to pronounce it.
    Гитлер
    Гарри Поттер.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  17. #17
    sps
    sps is offline
    Подающий надежды оратор sps's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Индонезия
    Posts
    35
    Rep Power
    11
    Quote Originally Posted by Боб Уайтман
    The reason is we do not have 'h' sound in Russian. As you probably know, the Russian 'х' is not a 'h' sound, it's a different thing. ...
    Yes, it sounds different.
    Quote Originally Posted by Боб Уайтман
    Nowdays, it is accepted that 'h' sound in foreign words is transliterated with 'х' into Russian: Хаббл (Hubble), Хельсинки (Helsinki), Хьюстон (Houston), хакер (hacker) etc. It is the modern way of transliterating.

    However, previously (especially in 19 century and earlier) Russians used to substitute foreign 'h' with Russian 'г'. And this pronunciation is still preserved in may traditional borrowings: Голливуд (Hollywood), Гудзон (Hudson), Гаррисон (Harrison), Ганновер (Hannover), Гавана (Havana) etc.

    The words are pronounced as they are written, since there's no 'h' sound in Russian, and the most of Russians are not able to pronounce it.
    Теперь понятно..! Thank you so much, Боб Уайтман..!
    Corrections are welcomed...

  18. #18
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Apr 2008
    Posts
    44
    Rep Power
    11
    Quote Originally Posted by sps
    Quote Originally Posted by Боб Уайтман
    The reason is we do not have 'h' sound in Russian. As you probably know, the Russian 'х' is not a 'h' sound, it's a different thing. ...
    We do not have W in Russian, so we have the same problem:
    traditional borrowings: Вильям Шекспир, доктор Ватсон;
    the modern way of transliterating: принц Уильям, Боб Уайтман

  19. #19
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Антверпен, Бельгия.
    Posts
    15
    Rep Power
    11

    Re: When "г" is not pronounced "g"...

    Quote Originally Posted by "Оля
    No pm :lol: . This question: What I mean is, if сегодня were not formed by those two words, would it be pronounced as a g? [size=4
    Are there other words with его or ого where it is pronounced as g?[/size]

    Your answer: No.
    Огорошить, огород, огонь, много, Егор, легонько... In all these words "г" is pronounced as "g".
    So I'm veeery because NO , but then follows a list with the combination existing with его or ого , that are pronounced as a " g ".

    So when when you are asked if there are any other words with его or ого that are pronounced with " g ", and your answer is " no ", how come then that list of words with его and ого that are pronounced with a " g " ??

    That is why I am sooo confused

    Пока - пока,

    Крис.
    Пожалуйста, исправьте мои ошибки, любые предложения приветствуются, большое спасибо.

    Please correct my grammar errors and writing mistakes,spasibo

  20. #20
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    Re: When "г" is not pronounced "g"...

    Quote Originally Posted by Крис иэ Антверпен
    Are there other words with его or ого where it is pronounced as g?

    Your answer: No.
    Огорошить, огород, огонь, много, Егор, легонько... In all these words "г" is pronounced as "g".
    Chris, the question was:
    Isn't is always pronounced as v when there is an (-)его or -ого part in a word?
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

Page 1 of 2 12 LastLast

Similar Threads

  1. Replies: 14
    Last Post: March 24th, 2010, 04:03 PM
  2. Replies: 2
    Last Post: March 16th, 2010, 12:13 PM
  3. How to say "Bless our home" and "Happy Holidays" in Russian?
    By Ruby Daniels in forum How do you Say... in Russian?
    Replies: 5
    Last Post: December 19th, 2009, 03:29 PM
  4. Replies: 2
    Last Post: February 17th, 2009, 08:07 PM
  5. British "property" vs. "realty" or "
    By Propp in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 2
    Last Post: November 12th, 2003, 03:20 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary