Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 21 to 32 of 32

Thread: Soft ж

  1. #21
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2004
    Location
    в небе
    Posts
    2,223
    Rep Power
    16
    Friendy made me remember, I think Баба-Яга could say [тихай]. But it's not a Moscow norm, it's just, as Friendy said, a way to show her peasant accent/origin.

  2. #22
    Завсегдатай
    Join Date
    Jun 2003
    Posts
    1,607
    Rep Power
    16
    And how do you pronounce it? With hard ж? [дрожжы] что ли?
    Well, I say it like that.

    P.S. (с) Жжжёра, подержи мой макинтощщщь.
    Show yourself - destroy our fears - release your mask

  3. #23
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Гражданин мира
    Posts
    914
    Rep Power
    15
    [тихай] is old-fashioned pronuciation. I think most people in villages and towns pronouced unstressed -ий ending like -ой. And this is originally correct, because in stressed position we have -ой. The written-ий ending came from Ukranian spelling in the beg. of XVIII century. After the fight for literacy in 1920-30-s all newly literate peasants and workers tended to pronounce words as they were written, not as they were traditionally pronounced.

  4. #24
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Гражданин мира
    Posts
    914
    Rep Power
    15
    [тихай] is old-fashioned pronuciation. I think most people in villages and towns pronouced unstressed -ий ending like -ой. And this is originally correct, because in stressed position we have -ой. The written-ий ending came from Ukranian spelling in the beg. of XVIII century. After the fight for literacy in 1920-30-s all newly literate peasants and workers tended to pronounce words as they were written, not as they were traditionally pronounced.

  5. #25
    Завсегдатай
    Join Date
    Jun 2003
    Posts
    1,607
    Rep Power
    16
    True. Толстой vs. толстый.
    Show yourself - destroy our fears - release your mask

  6. #26
    Почётный участник
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    Макондо
    Posts
    72
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Rtyom
    The Moscow norm is really weired. Things are pronounced like that:
    [л'окк'ий] - лёгкий.

    That's it.
    \


    I've never heard any Muscovite said [л'окк'ий]... i mean a grown-up one ... but surely it's a norm for 3-4-year-olds
    Есть люди, в которых живет Бог. Есть люди, в которых живет дьявол. А есть люди, в которых живут только глисты. (Ф.Г.Раневская)

  7. #27
    Завсегдатай
    Join Date
    Jun 2003
    Posts
    1,607
    Rep Power
    16
    Well, I'm not a Muscovite, I'm a minging double st petersburger, but I sure as heck say "lock-key" for лёгкий.
    Show yourself - destroy our fears - release your mask

  8. #28
    Почётный участник
    Join Date
    Mar 2004
    Posts
    104
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Rtyom
    What you refer to the soft pronunciation of 'дождь' is interweaved with two norms, the one being of Petersburg (accepted by most of us) and the other being of Moscow (soft 'ж').

    I don't remember why they are called like that. Norms, I mean.

    The Moscow norm is really weired. Things are pronounced like that:
    [скварешник] - скворечник
    [мойусъ] - моюсь
    [тихай] - тихий
    [л'окк'ий] - лёгкий.

    That's it.
    There are hardly any norms left, seriously speaking. In our family we say it this way:

    [скварешник] - скворечник
    [мойусь] - моюсь
    [тихий] - тихий
    [л'охьк'ий] - лёгкий.
    [дрожж'и] - дрожжи
    [дажди] - дожди
    [дошть/дощщ] - дождь
    За ночь под свинцовым градом,
    За то, что меня нет рядом,
    Ты прости, сестра моя, Югославия...
    (Лена Катина, будущая "татушка", 1999 г.)

  9. #29
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    20
    As for me, I can't stand the pronunciation of [дощ(щ)].

    Norms aren't stable. They always shift.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  10. #30
    Увлечённый спикер
    Join Date
    May 2005
    Location
    Nederland
    Posts
    69
    Rep Power
    14
    In what way do the pronunciations of soft and hard ж differ? Could someone describe (or record) it please? I can't possibly imagine how I could make my ж sound either harder or softer.

  11. #31
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    20
    To make it softer, articulate from the initial position and lift the front part of your tongue to the hard palate. You have to keep your tongue in the position for a while with ж sounding and then make recursion.

    Perfectly fitting words to train it are: дрожжи, вожжи.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  12. #32
    Увлечённый спикер
    Join Date
    May 2005
    Location
    Nederland
    Posts
    69
    Rep Power
    14
    Ah, thanks for the explanation.

Page 2 of 2 FirstFirst 12

Similar Threads

  1. Soft sing followed by a soft vowel
    By szaboistvan in forum Pronunciation, Speech & Accent
    Replies: 3
    Last Post: July 20th, 2009, 05:43 PM
  2. soft L
    By Slavophile in forum Pronunciation, Speech & Accent
    Replies: 10
    Last Post: July 25th, 2006, 02:09 PM
  3. Soft consonants
    By challenger in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 3
    Last Post: January 2nd, 2006, 08:21 PM
  4. Adjetives: Soft Endings
    By Paluku in forum Audio Lounge
    Replies: 14
    Last Post: October 25th, 2005, 03:52 PM
  5. Soft consonants
    By umanwizard in forum Pronunciation, Speech & Accent
    Replies: 5
    Last Post: October 19th, 2005, 01:09 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary