Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 32

Thread: Soft ж

  1. #1
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    15

    Soft ж

    The soft pronunciation of ж is indicated in writing by doubling: жж (as in жжёшь "you burn"). Otherwise, the consonant ж is always hard, except in isolated cases of consonant assimilation (see below): жаба "toad". There is exactly one unassimilated exception: жюри "jury". In feminine nouns and in some inflexional forms, a soft sign ь is written by historical tradition after the undoubled ж at the end of the word, but there is no softening: рожь "rye". Similarly, a е, ё, or и written after the undoubled ж does not imply a soft pronunciation: также "also", жёлтый "yellow", жить "to live". The soft pronunciation of жж has in the twentieth century lost ground to the hard. Nonetheless, it continues to be standard in broadcasting, etc.

    I didn't know that

    That's from Wikipedia by the way/
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  2. #2
    Властелин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,437
    Rep Power
    12

    Re: Soft ж

    Quote Originally Posted by TATY
    Nonetheless, it continues to be standard in broadcasting, etc.
    Never heard it in broadcasting. Did anyone?
    "Happy new year, happy new year
    May we all have a vision now and then
    Of a world where every neighbour is a friend"

  3. #3
    Властелин
    Join Date
    Jun 2004
    Location
    Сварга
    Posts
    1,391
    Rep Power
    12

    Re: Soft ж

    In a theatrical declamation only.

  4. #4
    Administrator MasterAdmin's Avatar
    Join Date
    Oct 2002
    Location
    MasterRussian.com
    Posts
    1,731
    Rep Power
    13
    I've never heard the soft ж either (except for the cases when Russians fool around with their accents). When I try pronouncing one, it sounds unnatural. That's not a norm. By the way, wikipedia is written by everyone who can type.
    ~ Мастерадминов Мастерадмин Мастерадминович ~

  5. #5
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Гражданин мира
    Posts
    914
    Rep Power
    12
    Well, sometimes it is heard in words like
    дрожжи, вожжи, визжать [вижж'ать], дожди [д/\жж'и]
    Although I tend to pronounce дождь и дожди like [дошт'] и [д/\жд'и] instead of [дощ] и [д/\жж'и] (notice that щ is always long and soft)
    But дрожжи are undoubtfully with soft жж'.
    And how do you pronounce it? With hard ж? [дрожжы] что ли?

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    15
    Methinks Дождь should be pronounced Дошть due to dovoicing.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  7. #7
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Гражданин мира
    Posts
    914
    Rep Power
    12
    traditionnally it it sometimes pronounced as дощщ.

  8. #8
    Administrator MasterAdmin's Avatar
    Join Date
    Oct 2002
    Location
    MasterRussian.com
    Posts
    1,731
    Rep Power
    13
    I and all Russians I converse with pronounce "дрожжи" with hard 'ж'. But you're right, this word sounds fine with soft 'ж' too. I didn't realize that. I also pronounce 'ж' as a hard consonant in вожжи, визжать, дожди.
    ~ Мастерадминов Мастерадмин Мастерадминович ~

  9. #9
    Властелин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,437
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by MasterAdmin
    I and all Russians I converse with pronounce "дрожжи" with hard 'ж'.
    Me too, but, yes, now I also recall that I heard some people pronounced it as soft, but it always sounded odd and unpleasant to my ears.
    "Happy new year, happy new year
    May we all have a vision now and then
    Of a world where every neighbour is a friend"

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,559
    Rep Power
    16
    What you refer to the soft pronunciation of 'дождь' is interweaved with two norms, the one being of Petersburg (accepted by most of us) and the other being of Moscow (soft 'ж').

    I don't remember why they are called like that. Norms, I mean.

    The Moscow norm is really weired. Things are pronounced like that:
    [скварешник] - скворечник
    [мойусъ] - моюсь
    [тихай] - тихий
    [л'окк'ий] - лёгкий.

    That's it.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2004
    Location
    в небе
    Posts
    2,223
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Rtyom
    The Moscow norm is really weired. Things are pronounced like that:
    [скварешник] - скворечник
    [мойусъ] - моюсь
    [тихай] - тихий
    [л'окк'ий] - лёгкий.
    It's Moscow norm? :o

  12. #12
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,559
    Rep Power
    16
    Just remember all those Soviet cartoons, for example.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  13. #13
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2004
    Location
    в небе
    Posts
    2,223
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Rtyom
    Just remember all those Soviet cartoons, for example.
    Like what?

  14. #14
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Rtyom
    [л'окк'ий] - лёгкий.

    That's it.
    Isn't that normal pronounciation? I don't see anything strange about this one.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  15. #15
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2004
    Location
    в небе
    Posts
    2,223
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by TATY
    Quote Originally Posted by Rtyom
    [л'окк'ий] - лёгкий.

    That's it.
    Isn't that normal pronounciation? I don't see anything strange about this one.
    I think the normal one is [лёхкий].

  16. #16
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,559
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by alexei
    Quote Originally Posted by Rtyom
    Just remember all those Soviet cartoons, for example.
    Like what?
    Oh, I can't say exactly the names of the cartoons without a mistake, where the accent is certain. Take any Moscow-made.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  17. #17
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,559
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by alexei
    Quote Originally Posted by TATY
    Quote Originally Posted by Rtyom
    [л'окк'ий] - лёгкий.

    That's it.
    Isn't that normal pronounciation? I don't see anything strange about this one.
    I think the normal one is [лёхкий].
    Yes, it is.
    And that variant has [к] instead of [х].
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  18. #18
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    15
    I see, like мягкий sounds like мяхкий.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  19. #19
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2004
    Location
    в небе
    Posts
    2,223
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Rtyom
    Quote Originally Posted by alexei
    Quote Originally Posted by Rtyom
    Just remember all those Soviet cartoons, for example.
    Like what?
    Oh, I can't say exactly the names of the cartoons without a mistake, where the accent is certain. Take any Moscow-made.
    If I had known any, I woundn't have asked. I've seen a lot of cartoons but can't remember someone said [тихай] or [л'окк'ий].

  20. #20
    Властелин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,437
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by alexei
    If I had known any, I woundn't have asked. I've seen pretty much cartoons but can't remember someone said [тихай] or [л'окк'ий].
    I think I heard [тихай] (most likely in a cartoon but I don't remember where exactly) and I thought that it was sort of old-fashioned peasant accent but I don't think I heard [л'окк'ий]. I don't think it's a Moscow accent.
    "Happy new year, happy new year
    May we all have a vision now and then
    Of a world where every neighbour is a friend"

Page 1 of 2 12 LastLast

Similar Threads

  1. Soft sing followed by a soft vowel
    By szaboistvan in forum Pronunciation, Speech & Accent
    Replies: 3
    Last Post: July 20th, 2009, 05:43 PM
  2. soft L
    By Slavophile in forum Pronunciation, Speech & Accent
    Replies: 10
    Last Post: July 25th, 2006, 02:09 PM
  3. Soft consonants
    By challenger in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 3
    Last Post: January 2nd, 2006, 08:21 PM
  4. Adjetives: Soft Endings
    By Paluku in forum Audio Lounge
    Replies: 14
    Last Post: October 25th, 2005, 03:52 PM
  5. Soft consonants
    By umanwizard in forum Pronunciation, Speech & Accent
    Replies: 5
    Last Post: October 19th, 2005, 01:09 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary