Based on my foggy memory of NHL 2005 in Russian:Originally Posted by peterpeter
Pass the puck: передай шайбу! [pereday shabu] or just noun form for "pass" is передача [peredacha]
Shoot: Ударь! [udar] or брось! [bros]?
Line Change: I forget. Maybe слудующий срок [sleduyushi srok]?
Maybe we have a Russian hockey buff who can back me up/correct me, though?