Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 21 to 38 of 38

Thread: Разные вопросы по произношению (перенесено из другого раздела)

  1. #21
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Apr 2012
    Posts
    295
    Rep Power
    6
    Quote Originally Posted by Боб Уайтман View Post
    Сколько слогов в английском слове "town"?
    Какое это имеет отношение к русскому языку?

  2. #22
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Apr 2012
    Posts
    295
    Rep Power
    6
    Quote Originally Posted by Боб Уайтман View Post

    А учебник Реформатского (ничего плохого о нём сказать не хочу) всё же староват и фонетику рассматривает довольно поверхностно.
    Учебник Реформатского - это 2004 год, ссылка Shady_arc - это 1986 год (а там ссылка на иностранный источник 1969 года).

  3. #23
    Старший оракул
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Russia
    Posts
    865
    Rep Power
    26
    Quote Originally Posted by Anixx View Post
    Какое это имеет отношение к русскому языку?
    Это имеет отношение к пониманию того, что есть дифтонг.

  4. #24
    Старший оракул
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Russia
    Posts
    865
    Rep Power
    26
    Quote Originally Posted by Anixx View Post
    Учебник Реформатского - это 2004 год, ссылка Shady_arc - это 1986 год (а там ссылка на иностранный источник 1969 года).
    Почитайте хотя бы введение и предисловие.
    "Памятуя предисловие к изданию 1960 г., автору очень хотелось показать в этой книге тесную связь с теми большими учеными, с которыми его на почве родной земли связывают идеи и замыслы, – это Ф. Ф. Фортунатов, И. А. Бодуэн де Куртенэ, В. А. Богородицкий, Д. Н. Ушаков; и дальше уже с моими друзьями, живущими и умершими (А. М. Сухотин, Г. О. Винокур, А. И. Смирницкий, А. А. Драгунов), а также с моими учениками и многими товарищами по работе старшего, среднего и младшего поколения, которым автор чем-либо обязан, и выразить им свою благодарность.

    Июль 1964 г."

    И википедия об авторе: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%...B2%D0%B8%D1%87
    Реформатский, Александр Александрович (1900—1978 ) — российский лингвист.

    Я знаком с этим учебником очень хорошо. Первая книга по лингвистике, которую я читал.

  5. #25
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,049
    Rep Power
    25
    Полагаю, что иностранцам (в частности англоязычным) говорить, что "ме" = "миэ" - миэтодологически неправильно. Т.к. сильный английский акцент как раз и характеризуется этими "миэ" и это очень мешает пониманию, дифтонги там, или не дифтонги. Лучше уж пусть будет "мэ" - по-моему, так понять гораздо легче.
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  6. #26
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Apr 2012
    Posts
    295
    Rep Power
    6
    Quote Originally Posted by it-ogo View Post
    Полагаю, что иностранцам (в частности англоязычным) говорить, что "ме" = "миэ" - миэтодологически неправильно. Т.к. сильный английский акцент как раз и характеризуется этими "миэ" и это очень мешает пониманию, дифтонги там, или не дифтонги. Лучше уж пусть будет "мэ" - по-моему, так понять гораздо легче.
    +1000

    Но в в "где" нет никаких "дифтоногов" ни по одному источнику вообще. Даже если считать "й" полугласной (как было до 1950-х).

  7. #27
    Властелин
    Join Date
    Jan 2011
    Posts
    1,340
    Rep Power
    10
    Quote Originally Posted by it-ogo View Post
    Полагаю, что иностранцам (в частности англоязычным) говорить, что "ме" = "миэ" - миэтодологически неправильно. Т.к. сильный английский акцент как раз и характеризуется этими "миэ" и это очень мешает пониманию, дифтонги там, или не дифтонги. Лучше уж пусть будет "мэ" - по-моему, так понять гораздо легче.
    В слове "методологически" даже и говорить нечего: там вторая степень редукции, очень краткий и-образный звук. Речь идет об ударных гласных. Англоязычные произносят обычно [mje], что, конечно, неправильно. Но проблема в том, что люди могут слышать этот и-глайд. Он не создает неправильного произношения, если достаточно краток. Конечно, чтобы выработать правильное произношение, нужно, прежде всего, произносить мягкие согласные.
    Симон не англо-, а франкоязычный, если я правильно понимаю.

  8. #28
    Властелин
    Join Date
    Jan 2011
    Posts
    1,340
    Rep Power
    10
    (Вытерто. Л.)
    Last edited by Lampada; September 17th, 2012 at 02:04 PM. Reason: Переход на личность и к теме не относится

  9. #29
    Старший оракул
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Russia
    Posts
    865
    Rep Power
    26
    Слабый [и]-образный глайд, действительно, присутствует как после мягких согласных, так и перед ними.
    В этом разделе как-то давно уже был вопрос о произношении слова "точка". Иностранцы слышат его как "тойчка", а носители русского этого глайда не замечают.

    С другой стороны, я тоже считаю, что на этом не стоит акцентировать внимание изучающих, а стоит сконцентрироваться на отработке палатализации.

    Кстати, была и дискуссия об английских дифтонгах. Спрашивал у McGee, и он подтвердил, что американцы не слышат глайда в своём дифтонге [ei], считая его чистым гласным (сорри, не знаю, как набрать IPA). И они рифмуют слова вроде Don't say, Jose (произнося это как "доунт сэй, хосэй").

  10. #30
    Почётный участник
    Join Date
    Jun 2012
    Posts
    123
    Rep Power
    10
    Не так уж всё сложно. Я записал два слова - "где" и "точка". В "где" явный глайд, в "точке" — еле слышное даже при замедлении сужение.
    gde and tochka_slowdown.zip

  11. #31
    Старший оракул
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Russia
    Posts
    865
    Rep Power
    26
    Плюс ещё один авторитетный источник:
    Дифтонг — Википедия.

    "Следует различать фонетические и фонологические дифтонги. Так, фонетически дифтонгами являются, например, звуковые комплексы в конце русских слов сильный, большой, но фонологически их следует анализировать как сочетания гласного с согласным /j/. В каждом случае анализ зависит от конкретного языка."

    Мне кажется, что по этой теме всё уже понятно.

  12. #32
    Почётный участник
    Join Date
    Jun 2012
    Posts
    123
    Rep Power
    10
    Американцы не то что не слышат, им ещё и тяжело отделаться от этого произношения - при пении (латынь) или изучении других языков. Например, японское 雨(амэ), дождь, — будет очень тяжело не произнести как "amay"

  13. #33
    car
    car is offline
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Aug 2012
    Posts
    26
    Rep Power
    5
    Quote Originally Posted by Anixx View Post
    Нету там никакого дифтонга! Хватит учить людей бреду!
    В русском существуют глайды/дифтонгоиды (как хотите называйте) -ие-/-уо- (под ударением), это известный лингвистический факт. А также общеизвестно, что не образованные лингвистических делам носители их не замечают. Знакомая чешка говорила, что русское "конь" ей слышится как "куонь". Произнесение "конь" без глайда/дифтонгоида звучит как иностранный акцент. То же с -ие-. Есть и экстремальные случаи, по ТВ крутят рекламу детского питания "Тёма", произносят "Тсиуома".

  14. #34
    Почётный участник
    Join Date
    Jan 2012
    Location
    Франция
    Posts
    92
    Rep Power
    5
    Привет

    "Но все равно Гарун страшнее"

    На слова "страшнее", ударение на "е" или на "а" ?

    Спасибо

  15. #35
    Banned
    Join Date
    Aug 2011
    Location
    Chicago, IL
    Posts
    904
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by Simon000001 View Post
    Привет

    "Но все равно Гарун страшнее"

    На слова "страшнее", ударение на "е" или на "а" ?

    Спасибо
    страшнЕе

  16. #36
    Почётный участник
    Join Date
    Jan 2012
    Location
    Франция
    Posts
    92
    Rep Power
    5

  17. #37
    Banned
    Join Date
    Aug 2011
    Location
    Chicago, IL
    Posts
    904
    Rep Power
    0
    I think it's this [sˈopstvʲɛnoj]

  18. #38
    Старший оракул
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Russia
    Posts
    865
    Rep Power
    26
    I don't think so. It is [ˈsopstvʲɪnəj] (considering the unstressed vowel reduction).

Page 2 of 2 FirstFirst 12

Similar Threads

  1. Разные чтения с Мп3
    By Lampada in forum Audio Lounge
    Replies: 9
    Last Post: July 31st, 2016, 08:16 PM
  2. Replies: 7
    Last Post: December 29th, 2015, 01:26 PM
  3. Разные вопросы по глаголам (by tiudavidharris
    By tiudavidharris in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 123
    Last Post: November 22nd, 2012, 07:49 PM
  4. Разные словари
    By Lampada in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 1
    Last Post: May 18th, 2006, 04:16 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary