Originally Posted by Hanna
Originally Posted by Hanna
If I was kiddin' you, I'd be wearin' a fez and no pants. (Lennie Briscoe)
Originally Posted by Hanna
В основном безвреден.
or if you wanted to make your adressing more funny, than you could turn it femimine: "таинственная крокодила", it sounds really cool in Russian . Like that (it's very old russian couplets):Originally Posted by Hanna
1. По улицам ходила
Большая крокодила.
Она, она голодная была.
2. Во рту она держала
Кусочек одеяла.
И думала она, что это ветчина.
3. Увидела торговку —
И хвать у ней морковку.
Она, она голодная была.
4. Увидела япошку —
И хвать его за ножку.
Она, она голодная была.
5. Увидела француза —
И хвать его за пузо.
Она, она голодная была.
Please, correct my mistakes, except for the cases I misspell something on purpose!
http://www.youtube.com/watch?v=Fmck3i1TaXMOriginally Posted by Basil77
В мойке скопилась посуда,Originally Posted by Hanna
Ночной интернета пыл,
И клавиш стук: "Ты откуда,
Таинственный крокодил?"
Презрев махорку и сало,
Полезной еды вкусил -
Плюётся куском одеяла
Таинственный крокодил.
У дельты священного Нила
Под сенью далёких светил
Среди других крокодилов -
Таинственный крокодил. (c)
Originally Posted by Crocodile
Это прямо Гумилёв
If I was kiddin' you, I'd be wearin' a fez and no pants. (Lennie Briscoe)
Каков вопрос, таков и ответ.Originally Posted by quartz
Послушай, далёко, далёкоOriginally Posted by quartz
Под взглядом пряных светил
Нырял в реке Ориноко
Изысканный крокодил.
Ты веришь лишь в дождь, и всё же,
Вдыхая тяжкий туман,
Прими от меня с его кожей
Всю негу далёких стран.
"Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?
Originally Posted by Crocodile
Originally Posted by wiki
Please, correct my mistakes, except for the cases I misspell something on purpose!
Basil, way to go ruining something so beautiful!
If I was kiddin' you, I'd be wearin' a fez and no pants. (Lennie Briscoe)
Originally Posted by it-ogo
If I was kiddin' you, I'd be wearin' a fez and no pants. (Lennie Briscoe)
Originally Posted by quartz
"Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?
Что я могу сказать по-русски, о крокодилах...
Это стало служно
corrected
Йо! А ещё будут варианты?Originally Posted by it-ogo
Originally Posted by Crocodile
Из-за свежих волн океана
Крокодил приподнял рога,
И бежали лани тумана
Под скалистые берега...
??? Missed the sense...Originally Posted by Hanna
"Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?
Originally Posted by it-ogo
мне кажется, что она хочет сказать "сложно"
If I was kiddin' you, I'd be wearin' a fez and no pants. (Lennie Briscoe)
интересный сюрреализм получается... надо печататьсяOriginally Posted by it-ogo
If I was kiddin' you, I'd be wearin' a fez and no pants. (Lennie Briscoe)
У скалистого фьорда океана шуршанье.Originally Posted by it-ogo
Там шныряет безмолвно косяков мелюзга.
Крокодил расставался с нежнотрепетной ланью.
И молчал сокрушённо, отдирая рога.
Песня крокодила Гены:
Летят за моря крокодилы
В небесной дали голубой,
И крыльями машут вполсилы,
А я остаюся с тобой.
А я остаюся с тобою,
Мой друг Чебурах, ты мне мил.
Не нужен мне берег Суэцкий,
И синий не нужен мне Нил.
Зачот!
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |