Hello again, could i get help to distinguish the difference between these sentences and also thinking of some situations for usage of these sentences?
я сел на стул = i sat on chair (the action of sitting)
я посидел на стул = i sat on chair./i was seated on chair. (the position of sitting)

these seem to have similar usages. for example, if i was narrating what i did in a room with a chair
perhaps my translations in english as wrong aswell which means the following translations are wrong aswell

я садился на стул = i was sitting on chair (the action of sitting)
я сидел на стул = i was sitting on chair (the position of sitting)

Thanks!