Согласна, мое утверждение о том, что так не говорят, не может являться аргументом. Однако я не думаю, что для выяснения спорных вопросов языкознания уместно обращаться к Викисловарю как к последней инстанции по той хотя бы причине, что статью для него может написать любой человек, в том числе, и мы с тобой, и словарь любому предлагает сделать исправление или добавить свой пример онлайн. Гугл говорит о количестве запросов и только. Предлагаю обратиться к толковым словарям русского языка, изданным не в Украине, и рассмотреть те значения слова прояснять (прояснить), которые явно не относятся к погоде и природе. Далее, я выделила серым цветом те значения и примеры к ним, которые также не относятся к нашему случаю.
Предлагаю еще раз уточнить, в чем заключается спор. Валда благодарила за ответ на свой вопрос. В связи с этим мы рассматриваем два случая употребления слова "прояснить" в смысле "сделать ясным для понимания":
1. Человеку объяснили что-либо и тем самым сделали это ясным для понимания.
2. Какое-либо обстоятельство само по себе прояснило ситуацию.
При этом я настаиваю на том, что только второе значение слова является правильным.
Переходим к чтению словарей.
Ефремова:
а) Делать ясным или более ясным для понимания.
б) Делать ясным, отчетливым (сознание, мозг и т.п.).
Кузнецов:
Сделать ясным, отчётливым, понятным, различимым. П. какой-л. вопрос, обстановку. Прохлада прояснила, казалось, его мысли. И только случай помог п. сложившиеся взаимоотношения. П. контуры на рисунке.
Ушаков:
а) Сделать что-н. ясным, отчетливым. Прояснить контуры на рисунке (спец.)
б) Выяснить, разъяснить (простореч.). Прояснить дело.
И Ефремова, и Кузнецов предлагают значение "сделать ясным для понимания". Однако Ефремова вообще не приводит пояснительных примеров, т.е. не может являться арбитром в этом споре. А вот все три примера Кузнецова как раз и поясняют значение, на котором я настаиваю. Естественно, что в этой связи Кузнецов и не снабжает слово прояснить какой-либо стилистической пометой, т.к. это его значение является общеупотребительным. И только словарь Ушакова приводит значение, на котором ты настаиваешь, снабжая его пометой просторечное. Хочу обратить внимание, что словарь Ушакова был издан в 1940 году, и уже тогда (!) это значение слова считалось просторечным.
Просторечие — Википедия
Таким образом, мы приходим к выводу, что, благодаря за ответ на вопрос, следует сказать "Спасибо за объяснение" или "Спасибо за пояснение" (в случае небольшого дополнительного объяснения). Period.![]()