Quote Originally Posted by Antonio1986 View Post
But what happends if I want to say: She wears a ring.
1. Она носит кольцо
2. Она в кольце (it sounds a little bit stupid to me)
The first one is ok.

At the second one, a Russian would be baffled. They would expect to hear what is it that she is in the circle of / is surrounded by. For example, "она в кольце поклонников" or "она в кольце огня".