консенсус = согласие
миллениум = тысячелетие
имидж = образ
саммит = встреча в верхах
ремейк = переделка
киллер = наёмный убийца
консенсус = согласие
миллениум = тысячелетие
имидж = образ
саммит = встреча в верхах
ремейк = переделка
киллер = наёмный убийца
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
Рахитичное быдлоидиотство.
-- Да? Коту Ваське, бл##?
-- Нет, Я кот Васька :-/
Рахитичное быдлоидиотство = Rachitic peasant idiotism.
Send me a PM if you need me.
Тогда уж Rachitic cattle idiotism
-- Да? Коту Ваське, бл##?
-- Нет, Я кот Васька :-/
Кстати, мультитран для перевода слова быдло посоветовал trash.
Cattle - это скот, не знаю, насколько это слово можно использовать в английском языке в переносном смысле в качестве "быдла".
Send me a PM if you need me.
быдло is "f..king peasants" in BrE
Show yourself - destroy our fears - release your mask
крайм = преступление
аудитор
бакс
бартер
бестселлер
брокер
вестерн
гамбургер
дифолт
дисплей
импичмент
инагурация
инвестиция
мониторинг
ноу - хау
пейджер
плейер
попса
провайдер
рейтинг
секьюрети
сникерс
спикер
твикс
топпинг
тинейджер
триллер
файл
харизма
хит
чизбургер
электорат
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
Ни разу не слышал, чтобы употребляли слово крайм.Originally Posted by scotcher
Есть криминал = преступность в общем
криминальный = преступный
Send me a PM if you need me.
Originally Posted by Lampada
Эти слова не имеют прямых аналогов в русском языке:
аудитор
дисплей (компьютерный)
инвестиция (вложение средств)
пейджер (устройство связи),
плейер (только в отношении маленького устройства a la walkman),
твикс (торговое наименование шоколадки), файл (компьютерный),
харизма (из греческого языка).
Остальные из перечисленных слов - из лексикона rachitic peasant idiots.
Send me a PM if you need me.
http://dictionary.reference.com/search?q=cattle&db=%2AOriginally Posted by Ramil
Можно
-- Да? Коту Ваське, бл##?
-- Нет, Я кот Васька :-/
I hate a lot of these words. If there's already a Russian word for it, there's no need to use some crappy phonetic-English equivalent. If it's a unique item/idea I understand it, but there is no excuse for things like крайм, бестселлер, etc.
-Your Favorite Linguistical Purification Fascist
Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.
блокбастер!
Но, ведь, то, что сейчас русский язык так восприимчив к американизмам это нормально.
В девятнадцатом веке такое происходило с галлицизмами - французский язык был языком светскости, образованности. Сейчас мы не задумываемся, сколько французских слов мы непроизвольно используем в своём лексиконе - сосчитайте слова с подударными окончаниями аж, сне, э, ер, анс, те и с многими другими.
В эпоху Петра русский почерпнул очень много из немецкого.
Множество слов пришло из английского языка, а сколько из латыни и греческого - вообще не сосчитать!
Я верю, что это в основном обогащает, а часто и украшает русский язык.
Мне не нравятся некоторые слова (блокбастер в их числе), и я использую их редко, но иногда и они бывают полезны.
Вот два русских слова:
лифт и этаж - оба пришли к нам из двух иностранных языков.
Возьмём самый устрашающий пример языкового патриотизма - украинский. Этаж звучит (я не знаю оригинального написания этих слов), как - поверх, лифт - межповерховый дратохыт! Межэтажный подъёмник - это название было бы в русской речи, откажись мы принципиально от новых иностранных слов в пользу...аутентичности.
Так ли много в русском русских корней?
Я так думаю.
Leof, о каком украшении тут можно говорить? Блокбастер, имидж... всё это есть в нашем языке.
А слово шоу меня просто убивает. Есть нормальное слово представление, но каждый идиот норовит сказать это сволочное слово.
А еще меня бесит название компании РосБизнесКонсалтинг, ну вот какого хрена им было не назвать Российское деловое консультирование, РосДелКонсультирование, РосДелКонсультации
Это называется украшение языка? В лес такое украшение.
-- Да? Коту Ваське, бл##?
-- Нет, Я кот Васька :-/
Да, у меня есть знакомая девочка, которая разговаривает примерно так:
"Я вчера срепейрила шузы, теперь они такие найсовые, прямо как из шопа".
Аррррррррррррррррр
Да, еще тупое слово: шопинг, лизинг, рафтинг, я не знаю что еще.
-- Да? Коту Ваське, бл##?
-- Нет, Я кот Васька :-/
Leof, в принципе, прав. По сути дела, русский язык обладает уникальной* особенностью адаптировать* практически* любое иностранное слово.
Конечно, глупо заимствовать слова, для которых есть более простой и естественный эквивалент* в русском. Например, совершенно дикие аббревиатуры* заменились более звучными заимствованиями:
НГМД - флоппик (дискета)
НЖМД - винчестер
КД-ПЗУ - комакт-диск (сидюк)
и т.д.
* отмечены заимствования, которые я знаю
P.S.: Бороться с заимствованиями глупо - язык, как система, сам вытеснит слова-костыли (такие как "секьюрити", "тинейджер", "герла" и т.п.).
"...я взбиваю подушку мычащим "ты" за морями, которым конца и края, в темноте всем телом твои черты, как безумное зеркало повторяя."
(с) Иосиф Бродский
А чем можно заменить "лизинг"?
Сочетания, на подобие "мосгорводоканал", "красноборсклексредства" , "НИКТИСтройКомМаш" ничуть не лучше, чем РосБизнесКонсалтинг.
"...я взбиваю подушку мычащим "ты" за морями, которым конца и края, в темноте всем телом твои черты, как безумное зеркало повторяя."
(с) Иосиф Бродский
Лизинг -- долгосрочная аренда.Originally Posted by Theodor
А росбизнесконсалтинг -- не из русских слов состоит.
-- Да? Коту Ваське, бл##?
-- Нет, Я кот Васька :-/
"Я вчера срепейрила шузы, теперь они такие найсовые, прямо как из шопа".
Vincent Tailors
ну, это немного другое, посмотри, здесь нет ни одного иностранного слова - все они исковерканы - это просто жаргон, индивидуальные особенности речи её окружения. Это не русский язык - это паясничество (паяц - итал. шут), пижонство (пижон - франц. щеголь), петрушничество (/EDITED : петрушка пришёл в Россию из Европы от итальянского же героя Петруччо, где-то в 17 веке или раньше/).
Хорошо, шоу (шоу Андрея Малахова ) можно было бы назвать представлением, передачей и т.п.
А как нам быть со словом...музыка?
музыкант?
композитор?
литература???
история????
поэт, поэзия??????
философия?
гений?
телевизор? магнитофон? видео? информация? пресса? техника? компьютер?
физика? химия? температура? реальность? глобус? экономика?
а бинокль? монокль, микроскопль и телескопль EDITED/(c)L&M Brs./ ! :P
А русские имена? Их вообще можно по пальцам пересчитать!
Я так думаю.
Видишь, для замены "лизинга" потребуются два слова, причем одно не малой длины. Поэтому, думаю, "лизинг" все-таки приживется.Originally Posted by Vincent Tailors
Что касается "бизнеса" и "консалтинга", то тут не все так ясно.
"Дело" - и так уже перегружено значениями (уголовное дело; дело, как некое конкретное действие; дело, как понятие вообще и т.д.). Так что, по-моему, бизнес имеет шанс прижиться. Хотя звучание этого слова мне не нравится, и само оно часто становится предметом шуток в моем окружении.
"...я взбиваю подушку мычащим "ты" за морями, которым конца и края, в темноте всем телом твои черты, как безумное зеркало повторяя."
(с) Иосиф Бродский
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |